1 Corinthians 6

King James Version

1 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?2 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?4 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?6 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?8 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.14 And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.19 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

1 Corinthians 6

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Bringt es jemand von euch, der einen Rechtsstreit mit dem anderen hat, über sich, vor den Ungerechten zu streiten und nicht vor den Heiligen?2 Oder wisst ihr nicht, dass die Heiligen die Welt richten werden? Und wenn durch euch[1] die Welt gerichtet wird, seid ihr dann nicht würdig, über die geringsten Dinge zu richten[2]? (Da 7:22; Re 2:26; Re 20:4)3 Wisst ihr nicht, dass wir Engel richten werden, wie viel mehr ⟨über⟩ Alltägliches? (2Pe 2:4)4 Wenn ihr nun über alltägliche Dinge Rechtsstreitigkeiten habt, so setzt ihr die ⟨zu Richtern⟩ ein, die in der Gemeinde[3] nichts gelten?[4]5 Zur Beschämung sage ich es euch. Also gar kein Weiser ist unter euch, der zwischen Bruder und Bruder[5] entscheiden[6] kann? (1Co 15:34)6 Sondern es streitet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!7 Es ist nun schon überhaupt ein Fehler an euch, dass ihr Rechtsstreitigkeiten miteinander habt. Warum lasst ihr euch nicht lieber unrecht tun? Warum lasst ihr euch nicht lieber übervorteilen[7]? (Mt 5:39; Jas 4:1)8 Aber ihr selbst tut unrecht und übervorteilt, und das Brüdern gegenüber!9 Oder wisst ihr nicht, dass Ungerechte das Reich[8] Gottes nicht erben werden? Irrt euch nicht! Weder Unzüchtige[9] noch Götzendiener noch Ehebrecher noch Weichlinge[10] noch mit Männern Schlafende[11] (Ga 6:7; Jas 1:16; Re 21:8)10 noch Diebe noch Habsüchtige noch Trunkenbolde noch Lästerer noch Räuber werden das Reich[12] Gottes erben. (Mt 15:19; 1Co 15:10; Ga 5:21; Eph 5:5)11 Und das sind manche von euch gewesen; aber ihr seid abgewaschen, aber ihr seid geheiligt, aber ihr seid gerechtfertigt worden durch den[13] Namen des Herrn Jesus Christus und durch den[14] Geist unseres Gottes. (Joh 13:10; Ro 8:30; 1Co 1:30; Eph 5:26; 2Th 2:13; Tit 3:3; 1Pe 1:2; 1Jo 1:7; 1Jo 2:12; Re 1:5)12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von nichts beherrschen lassen. (1Co 10:23)13 Die Speisen ⟨sind⟩ für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird sowohl diesen als auch jene zunichtemachen. Der Leib aber ⟨ist⟩ nicht für die Hurerei, sondern für den Herrn und der Herr für den Leib. (Ac 15:20; Ro 12:1; 1Co 10:8)14 Gott aber hat den Herrn auferweckt und wird auch uns auferwecken[15] durch seine Macht. (Ac 2:24; Ro 8:11; 1Co 15:4; 1Co 15:22; 2Co 4:14)15 Wisst ihr nicht, dass eure Leiber Glieder Christi sind? Soll ich denn die Glieder Christi nehmen und zu Gliedern einer Hure machen? Auf keinen Fall! (1Co 12:27; Eph 5:30)16 Oder wisst ihr nicht, dass, wer der Hure anhängt, ein Leib ⟨mit ihr⟩ ist? »Denn es werden«, heißt es, »die zwei ein[16] Fleisch sein.« (Ge 2:24; Mt 19:5)17 Wer aber dem Herrn anhängt, ist ein Geist ⟨mit ihm⟩. (Ps 63:9)18 Flieht die Unzucht[17]! Jede Sünde, die ein Mensch begehen mag, ist außerhalb des Leibes; wer aber Unzucht[18] treibt, sündigt gegen den eigenen Leib. (Ac 15:20; 1Co 10:8)19 Oder wisst ihr nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes in euch ist, den ihr von Gott habt, und dass ihr nicht euch selbst gehört? (Joh 2:21; Ro 14:7; 1Co 3:16; 1Jo 3:24)20 Denn ihr seid um einen Preis erkauft worden. Verherrlicht nun Gott mit[19] eurem Leib! (Ac 20:28; 1Co 7:23; 1Co 10:31; Ga 3:13; Php 1:20; 1Pe 1:18)