Genesis 30

King James Version

1 And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.2 And Jacob' anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God' stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?3 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.5 And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.6 And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.7 And Bilhah Rachel' maid conceived again, and bare Jacob a second son.8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.10 And Zilpah Leah' maid bare Jacob a son.11 And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.12 And Zilpah Leah' maid bare Jacob a second son.13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son' mandrakes.15 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son' mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son' mandrakes.16 And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son' mandrakes. And he lay with her that night.17 And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.19 And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.20 And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.21 And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.23 And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:24 And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.26 Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it .29 And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.30 For it was little which thou hadst before I came , and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock:32 I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.33 So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.35 And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.36 And he set three days'journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban' flocks.37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.38 And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.39 And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban' cattle.41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.42 But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban', and the stronger Jacob'.43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Genesis 30

Священное Писание, Восточный перевод

from Biblica
1 Рахиля видела, что она не рожает Якубу детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Якубу: – Дай мне детей, или я умру!2 Якуб разгневался на неё и сказал: – Разве я Всевышний, Который не даёт тебе детей?3 Она сказала: – Вот Билха, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени[1], и у меня будут дети через неё[2].4 Так она дала ему в жёны свою служанку Билху; Якуб лёг с ней,5 она забеременела и родила ему сына.6 Тогда Рахиля сказала: «Всевышний оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Дан («он оправдал»).7 Билха, служанка Рахили, снова забеременела и родила Якубу второго сына.8 Тогда Рахиля сказала: «Великой борьбой боролась я с моей сестрой и победила». И она назвала его Неффалим («моя борьба»).9 Увидев, что она перестала рожать детей, Лия взяла свою служанку Зелфу и дала её Якубу в жёны.10 Зелфа, служанка Лии, родила Якубу сына.11 Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»).12 Зелфа, служанка Лии, родила Якубу второго сына.13 Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»).14 Во время жатвы пшеницы, Рувим вышел в поле, нашёл мандрагоры[3] и принёс их матери. Рахиля сказала Лии: – Пожалуйста, дай мне несколько мандрагор твоего сына.15 Но та сказала ей: – Ты уже забрала у меня мужа, а теперь хочешь забрать и мандрагоры сына моего? – Хорошо, – сказала Рахиля, – пусть он ляжет с тобой сегодня ночью в обмен на мандрагоры твоего сына.16 Когда вечером Якуб пришёл с полей, Лия вышла встретить его и сказала: – Ты должен лечь со мной. Я заплатила за тебя мандрагорами сына. И он лёг с ней в ту ночь.17 Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.18 Тогда Лия сказала: «Всевышний вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар («вознаграждение»).19 Лия снова забеременела и родила Якубу шестого сына.20 Тогда она сказала: «Всевышний подарил мне драгоценный подарок. Теперь муж станет чтить меня, потому что я родила ему шестерых сыновей». И она назвала его Завулон («честь»).21 Через какое-то время она родила дочь и назвала её Дина.22 Тогда Всевышний вспомнил Рахилю. Он услышал её и открыл ей утробу:23 она забеременела и родила сына, и сказала: «Всевышний снял мой позор».24 Она назвала его Юсуф («пусть прибавит»), потому что она сказала: «Да добавит мне Вечный ещё одного сына».25 После того как Рахиля родила Юсуфа, Якуб сказал Лавану: – Отпусти меня, чтобы я мог вернуться в родные края.26 Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя.27 Но Лаван сказал ему: – Если я нашёл милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание[4], что Вечный благословляет меня благодаря тебе, – (Le 19:26; De 18:10)28 и добавил: – Назови свою цену, я заплачу её.29 Якуб ответил ему: – Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе.30 Они были немногочисленны до моего прихода, но теперь их число многократно увеличилось, и Вечный благословлял тебя из-за меня. Когда же, наконец, я смогу скопить что-нибудь и для собственного дома?31 Лаван спросил: – Что тебе дать? – Мне ничего не надо, – ответил Якуб. – Сделай для меня лишь одно, и я буду и дальше пасти и охранять твой скот:32 давай я обойду все твои стада – выбери из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех тёмных ягнят и всех пятнистых и крапчатых козлов. Они и будут моей платой.33 Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдётся у меня не крапчатый и не пятнистый козёл или не тёмный ягнёнок, то они будут считаться крадеными.34 – Договорились, – сказал Лаван. – Пусть будет так, как ты сказал.35 И в тот же день он отделил всех козлов с крапинами или пятнами, всех пятнистых и крапчатых коз – тех, на которых было белое, – и всех тёмных ягнят, и отдал их под надзор сыновей.36 Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.37 Якуб нарезал свежих веток тополя, миндаля и чинары и сделал на них белые полоски, сняв кору и обнажив белое дерево внутри.38 Он положил ветки с нарезкой во все поилки, чтобы они были прямо перед скотом, когда скот приходил пить. Во время брачной поры, когда животные приходили пить,39 они спаривались перед ветками, и потомство рождалось пёстрым, крапчатым или пятнистым.40 Якуб ставил этот молодняк отдельно, а остальных поворачивал к пёстрым и тёмным животным, которые принадлежали Лавану. Так у него появились собственные стада, и он держал их отдельно от скота Лавана.41 Когда пить приходили крепкие животные, Якуб клал перед ними в корыта ветки, чтобы они спаривались перед ветками,42 а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный – Якубу.43 Якуб начал богатеть, у него теперь были большие стада, а также служанки, слуги, верблюды и ослы.