Psalm 63

King James Version

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.9 But those that seek my soul, to destroy it , shall go into the lower parts of the earth.10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

Psalm 63

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1-2 En psalm av David, då han gömde sig i Judeens öken. Gud, min Gud! Vad jag längtar efter dig! Jag behöver dig! Jag törstar efter dig i detta förtorkade och plågade land, där det inte finns en droppe vatten. Vad jag längtar efter att finna dig!3 Jag önskar att jag kunde gå in i din helgedom för att se din makt och härlighet.4 Din kärlek och nåd betyder mer för mig än mitt eget liv. Därför vill jag prisa dig!5 Så länge jag lever tackar jag dig. Och jag lyfter mina händer i bön.6 Jag är mätt och tillfredsställd som efter en festmåltid. Därför prisar jag dig med stor glädje.7 När jag ligger vaken om natten tänker jag på dig.8 Du har alltid hjälpt mig, och under dina skyddande vingars skugga kan jag vara glad!9 Jag klamrar mig fast vid dig, och din starka högra arm skyddar mig.10 Alla de som tänker döda mig kommer att fara ner i jordens djup.11 De kommer att dödas i striden och bli uppätna av vargar.12 Men kungen kan vara glad över segern, och alla som tror på honom får också vara glada, medan lögnarna tystas ned.