Psalm 30

King James Version

1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

Psalm 30

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1-2 Jag vill prisa dig, Herre, för du har räddat mig från mina fiender. Du vägrar att låta dem triumfera över mig.3 Herre, min Gud, jag bad till dig, och du gjorde mig frisk.4 Jag var mer död än levande. Ändå räddade du mig från en säker död och gav mig livet tillbaka.5 Sjung era sånger för honom alla ni som fått uppleva hans nåd! Prisa hans heliga namn!6 Hans vrede varar bara ett ögonblick, men hans nåd varar för livet! Gråten kan plåga oss om natten, men när morgonen gryr kommer glädjen.7-8 När jag hade framgång sa jag till mig själv: "Ingen kan hindra mig nu! Herren har visat mig sin nåd. Han har gjort mig lika stadig som ett berg!" Men då vände du bort ditt ansikte från mig, och jag blev skräckslagen och greps av panik.9 Jag ropade till dig, Herre! Jag bad och ropade:10 "Herre, vad vinner du genom att låta mig dö? Hur ska jag då kunna prisa dig inför alla mina vänner? Kan en död berätta för världen om din trofasthet?11 Hör mig, Herre! Ge mig nåd, och hjälp mig!"12 Då förvandlade du min sorgesång till glädjedans! Ja, du tog av mig sorgdräkten och klädde mig i festkläder.13 Då blev det lätt att sjunga lovsånger till Herren och jag vill inte tiga med vad du har gjort för mig. Herre, min Gud, jag vill tacka dig i evighet!