Proverbs 13

King James Version

1 A wise son heareth his father' instruction: but a scorner heareth not rebuke.2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.8 The ransom of a man' life are his riches: but the poor heareth not rebuke.9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.22 A good man leaveth an inheritance to his children' children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

Proverbs 13

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 En förståndig ung man accepterar sin fars tillrättavisning. En uppstudsig son gör det däremot inte.2 Den gudfruktige vinner diskussioner med genomtänkta argument, men den ogudaktige söker bara gräl.3 Den som tänker på vad han säger bevarar sitt liv, men den pratsamme hamnar i olycka.4 Lata människor vill ha mycket men får lite, medan den som arbetar hårt får allt han önskar sig.5 En god människa avskyr lögner. Ogudaktiga människor ljuger alltid och får stå där med skammen.6 En mans gudsfruktan hjälper honom genom livet, men de ogudaktigas synd får dem på fall.7 En del människor säger sig vara rika men är fattiga, och andra säger sig vara fattiga, men är rika.8 Den rike måste alltid vara beredd att betala en lösensumma för sitt liv. Den fattige däremot behöver inte vara rädd för kidnappare.9 Den gudfruktiges liv är fyllt av ljus, medan syndarens väg är mörk och dyster.10 Högfärd leder till gräl. Var ödmjuk och ta emot råd, så blir du vis.11 Den som blir rik utan ansträngning blir snart av med sin rikedom. Men den rikedom som kommer av hårt arbete växer.12 Den som måste hoppas länge på något känner det hopplöst, men när drömmen slutligen går i uppfyllelse upplever han glädje och lycka.13 Om du föraktar Guds ord får du det svårt. Lyd hans bud, så kommer du att ha framgång.14 Den vise mannens råd är lika uppfriskande som vattnet från en fjällbäck. De som tar emot dem upptäcker fallgroparna i förväg.15 En man med gott omdöme uppskattas, men den opålitlige löper mot olyckan.16 Den vise tänker innan han handlar. Det gör inte dåren. Han till och med skryter med hur oförnuftig han är.17 En budbärare som man inte kan lita på kan ställa till med stora svårigheter. Pålitliga sändebud däremot bringar fred.18 Om du vägrar att ta till dig kritik slutar du i fattigdom och vanära. Om du däremot gör det blir du respekterad.19 Det är uppmuntrande att se sina planer ta form. Det är därför dåren vägrar att överge dem, även om de leder till fördärvet.20 Om du är tillsammans med visa människor blir du vis. Om du umgås med dårar blir du själv en dåre.21 Olyckan förföljer den som inte vill veta av Gud, medan välsignelserna aldrig lämnar den rättfärdige!22 När en gudfruktig människa dör lämnar hon ett arv efter sig till sina barnbarn, men när en syndare dör överlämnas hans rikedomar till de gudfruktiga.23 På en fattig mans steniga åkrar växer det så pass mycket att han har mat att äta, men orättfärdiga människor berövar honom det.24 Om du vägrar att uppfostra din son, visar detta att du inte älskar honom, för om du älskar honom är du också beredd att tillrättavisa honom.25 De gudfruktiga har nog med mat, men de ogudaktiga får gå omkring hungriga.