1And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:2With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.3So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.4And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:5And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.6And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.7And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.8The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.9And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.10And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.11And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.12And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.13These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.14These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.15And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.16And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.17For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.18And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
1И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води; (Jer 51:13; Na 3:4; Re 16:19; Re 17:15; Re 18:16; Re 18:17; Re 18:19; Re 19:2; Re 21:9)2с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване. (Jer 51:7; Re 14:8; Re 18:3)3Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. (2Th 2:3; 2Th 2:4; 2Th 2:7; Re 12:3; Re 12:6; Re 12:14; Re 13:1; Re 17:9; Re 17:12)4Жената бе облечена в пурпур и червено и украсена със злато, със скъпоценни камъни и с бисери, и държеше в ръката си златна чаша, пълна с гнусотии и нечистотиите от нейното блудстване. (Jer 51:7; Da 11:38; Re 14:8; Re 18:6; Re 18:12; Re 18:16)5А на челото и имаше написано това име: Тайна; великият Вавилон, майка на блудниците и на земните гнусотии. (2Th 2:7; Re 11:8; Re 14:8; Re 16:19; Re 18:2; Re 18:9; Re 18:10; Re 18:21; Re 19:2)6И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много. (Re 6:9; Re 6:10; Re 12:11; Re 13:15; Re 16:6; Re 18:24)7Но ангелът ми каза: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.8Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде. (Da 12:1; Re 11:7; Re 13:1; Re 13:3; Re 13:8; Re 13:10; Re 17:11; Re 20:12)9Тук се иска проницателен ум: Седемте глави са седем хълма, на които седи жената; (Re 13:1; Re 13:18)10те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;11и звярът, който беше и го няма, той е осмият цар, който е от седемте и отива в погибел; (Re 17:8)12и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра; (Da 7:20; Zec 1:18; Zec 1:19; Zec 1:21; Re 13:1)13те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт;14те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни. (De 10:17; Jer 50:44; Jer 50:45; Da 7:27; Mt 28:18; 1Ti 6:15; Re 14:4; Re 16:14; Re 18:8; Re 19:16; Re 19:19)15Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици. (Isa 8:7; Re 13:7; Re 17:1)16И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата и, а нея ще изгорят в огън. (Jer 50:41; Jer 50:42; Eze 16:37; Re 16:12; Re 18:8; Re 18:16)17Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи. (2Th 2:11; Re 10:7)18И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе. (Re 12:14; Re 16:19)