1By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.2We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.3For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying , Sing us one of the songs of Zion.4How shall we sing the LORD' song in a strange land?5If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning .6If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.7Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it , rase it, even to the foundation thereof.8O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be , that rewardeth thee as thou hast served us.9Happy shall he be , that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
1(По слав. 136.) При реките на Вавилон, там седнахме. Да! Плакахме, когато си спомняхме за Сион;2на върбите сред него окачихме арфите си.3Защото там онези, които ни бяха пленили, поискаха от нас да пеем думи; и онези, които ни бяха опустошили, поискаха веселие, като ни казаха: Попейте ни от сионските песни. (Ps 79:1)4Как да пеем песента ГОСПОДНЯ в чужда земя?5Ако те забравя, Йерусалиме, нека забрави десницата ми изкуството си!6Нека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, ако не предпочета Йерусалим като най-голямото си веселие. (Eze 3:26)7Помни, ГОСПОДИ, това, което сториха едомците в деня на разорението на Йерусалим, когато казваха: Разрушете, разрушете го до основите му! (Jer 49:7; La 4:22; Eze 25:12; Ob 1:10)8Дъще вавилонска, която ще бъдеш опустошена, блазе на онзи, който ти въздаде за всичко, което си ни сторила! (Isa 13:1; Isa 13:6; Isa 47:1; Jer 25:12; Jer 50:2; Jer 50:15; Jer 50:29; Re 18:6)9Блазе на онзи, който хване и разбие о камък малките ти деца! (Isa 13:16)