Psalm 12

King James Version

1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

Psalm 12

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 За първия певец, на осмострунна арфа[1]. Давидов псалом. Помогни, ГОСПОДИ; защото не остана вече благочестив; защото се губят верните измежду човешките синове. (Isa 57:1; Mic 7:2)2 Всеки говори лъжа на ближния си; с ласкателни устни говорят от двулично сърце. (Ps 10:7; Ps 28:3; Ps 62:4; Jer 9:8; Ro 16:18)3 ГОСПОД ще изтреби всички ласкателни устни, език, който говори големи неща. (1Sa 2:3; Ps 17:10; Da 7:8; Da 7:25)4 На онези, които са казвали: Ще надвием с езика си; устните ни са наши; кой е господар над нас?5 Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се сега ще стана, казва ГОСПОД; ще сложа в безопасност онзи, когото презират[2]. (Ex 3:7; Ex 3:8; Ps 10:5; Isa 33:10)6 ГОСПОДНИТЕ думи са чисти думи – като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти. (2Sa 22:31; Ps 18:30; Ps 19:8; Ps 119:140; Pr 30:5)7 Ти, ГОСПОДИ, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,8 при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.