Zsolt 87

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. &A szent hegyeken vetette meg az õ fundamentomát.2  Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.3  Dicsõséges dolgokat beszélnek felõled, te Istennek városa! Szela.4  Elõszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerõimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.5  És ezt mondják a Sion felõl: Mind ez, mind amaz ott született, és õ, a Felséges, erõsíti azt.6  Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela.7  És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.

Zsolt 87

Lutherbibel 2017

a Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied der Korachiter. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.2 Der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.3 Herrliche Dinge sagt man von dir, du Stadt Gottes. Sela.4 »Ich zähle Ägypten und Babel zu denen, die mich kennen, auch die Philister und Tyrer samt den Kuschitern: Die sind dort geboren.« (Ézs 19,24)5 Man wird von Zion sagen: / »Ein jeder ist dort geboren«; und er selbst, der Höchste, erhält es.6 Der HERR spricht, wenn er aufschreibt die Völker: »Die sind dort geboren.« Sela.7 Und sie singen beim Reigen: Alle meine Quellen sind in dir! (Zsolt 36,10)