Zsolt 98

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Zsoltár. &Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette õt az õ jobbkeze és az õ szentséges karja.2  Tudtul adta az Úr az õ szabadítását; a népek elõtt megjelentette az õ igazságát.3  Megemlékezett az õ kegyelmérõl és Izráel házához való hûségérõl; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.4  Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!5  Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;6  Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr elõtt!7  Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.8  A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek9  Az Úr elõtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.

Zsolt 98

English Standard Version

from Crossway
1 A Psalm. Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him. (2Móz 15,6; Jób 40,14; Zsolt 33,3; Zsolt 72,18; Zsolt 96,3; Lk 1,51)2 The Lord has made known his salvation; he has revealed his righteousness in the sight of the nations. (Zsolt 96,2; Ézs 49,6; Ézs 52,10; Ézs 59,16; Ézs 62,2; Ézs 63,5; Lk 2,30; Róm 3,25)3 He has remembered his steadfast love and faithfulness to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. (Zsolt 22,27; Zsolt 36,5; Zsolt 98,2; Lk 1,54; Lk 1,72)4 Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises! (Zsolt 66,1; Ézs 44,23)5 Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the sound of melody! (Ézs 51,3)6 With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord! (4Móz 10,10; 1Krón 15,24; 2Krón 15,14; Zsolt 98,4)7 Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it! (Zsolt 24,1; Zsolt 96,11)8 Let the rivers clap their hands; let the hills sing for joy together (Zsolt 89,12; Zsolt 93,3; Ézs 55,12)9 before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. (Zsolt 58,11; Zsolt 96,13)