Zsolt 132

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Grádicsok éneke. &Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;2  A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tõn a Jákób Istenének:3  Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;4  Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;5  Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!6  Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:7  Hadd menjünk be az õ hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!8  Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!9  Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!10  Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!11  Hûséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;12  Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom õket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.13  Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:14  Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;15  Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;16  Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.17  Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.18  Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.

Zsolt 132

English Standard Version

a Crossway
1 A Song of Ascents. Remember, O Lord, in David’s favor, all the hardships he endured, (1Krón 22,14; Zsolt 120,1)2 how he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob, (1Móz 49,24; Zsolt 50,14; Zsolt 132,5; Ézs 49,26; Ézs 60,16)3 “I will not enter my house or get into my bed,4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids, (Péld 6,4)5 until I find a place for the Lord, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.” (1Krón 22,7; Zsolt 132,2; ApCsel 7,46)6 Behold, we heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar. (1Móz 35,19; 1Sám 7,1; 1Sám 17,12)7 “Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool!” (Zsolt 5,7; Zsolt 99,5)8 Arise, O Lord, and go to your resting place, you and the ark of your might. (2Krón 6,41; Zsolt 68,1; Zsolt 78,61; Zsolt 132,14)9 Let your priests be clothed with righteousness, and let your saints shout for joy. (Jób 29,14; Zsolt 132,16; Zsolt 149,5)10 For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed one. (1Kir 1,39; 2Kir 18,24; Zsolt 132,17)11 The Lord swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body[1] I will set on your throne. (2Sám 7,12; 2Krón 6,16; Zsolt 89,3; Zsolt 89,34; Zsolt 110,4; Lk 1,32; ApCsel 2,30)12 If your sons keep my covenant and my testimonies that I shall teach them, their sons also forever shall sit on your throne.” (1Kir 8,25; Jób 36,7)13 For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place: (Zsolt 68,16; Zsolt 78,68; Zsolt 135,21)14 “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it. (Zsolt 132,8; Mt 23,21)15 I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread. (Ruth 1,6; Zsolt 147,14)16 Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy. (Zsolt 132,9)17 There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed. (1Kir 11,36; 1Kir 15,4; 2Kir 8,19; 2Krón 21,7; Zsolt 132,10; Ez 29,21; Lk 1,69)18 His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine.” (Jób 8,22)