1 A bölcs fiú [enged] atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.2 A férfi az õ szájának gyümölcsébõl él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.3 A ki megõrzi az õ száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.5 A hamis dolgot gyûlöli az igaz; az istentelen pedig gyûlölségessé tesz és megszégyenít.6 Az igazság megõrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bûnöst.7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.8 Az ember életének váltsága lehet az õ gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.10 Csak háborúság lesz a kevélységbõl: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyûjt, megõregbíti [azt.]12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tõrének eltávoztatására.15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az õ bolondságát.17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktõl magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.19 A megnyert kivánság gyönyörûséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.21 A bûnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet [Isten.]22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bûnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.23 Bõ étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.24 A ki megtartóztatja az õ vesszejét, gyûlöli az õ fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi õt fenyítékkel.25 Az igaz eszik az õ kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szûkölködik.
Példabeszédek 13
English Standard Version
from Crossway1A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. (Zsolt 1,1; Péld 1,22)2From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence. (Péld 1,31; Péld 12,14; Péld 26,6)3Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. (Péld 12,13; Péld 18,7; Péld 18,21; Péld 20,19; Péld 21,23; Jak 3,2)4The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied. (Péld 6,9; Péld 11,25)5The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame[1] and disgrace.6Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. (Péld 11,3; Péld 11,5; Péld 11,20)7One pretends to be rich,[2] yet has nothing; another pretends to be poor,[3] yet has great wealth. (Péld 11,24; Lk 12,21; Lk 12,33; 2Kor 6,10; Jak 2,5; Jel 3,17)8The ransom of a man’s life is his wealth, but a poor man hears no threat. (Péld 13,1)9The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out. (Jób 18,5; Jób 29,3)10By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. (Péld 28,25)11Wealth gained hastily[4] will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. (Péld 10,2; Péld 20,21; Péld 21,6; Péld 28,20; Péld 28,22)12Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. (Péld 3,18; Péld 13,19)13Whoever despises the word[5] brings destruction on himself, but he who reveres the commandment[6] will be rewarded. (4Móz 15,31; 5Móz 30,14; 2Krón 36,16; Péld 13,21; Péld 16,20; Péld 19,16)14The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. (Zsolt 18,5; Péld 10,11; Péld 14,27; 2Tim 2,26)15Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.[7] (Zsolt 111,10; Péld 3,4; Péld 22,1; Lk 2,52)16Every prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly. (Péld 12,23; Péld 15,2; Péld 18,2; Préd 10,3)17A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. (Péld 14,5; Péld 25,13)18Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. (Péld 15,5; Péld 15,31)19A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. (Péld 13,12)20Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.21Disaster[8] pursues sinners, but the righteous are rewarded with good. (Zsolt 11,6; Zsolt 32,10; Péld 13,13; Lk 6,38)22A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. (Ezsd 9,12; Jób 27,16; Zsolt 37,25; Péld 28,8)23The fallow ground of the poor would yield much food, but it is swept away through injustice. (Péld 16,8)24Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.[9] (Péld 19,18; Péld 22,15; Péld 23,13; Péld 29,15; Péld 29,17)25The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. (Péld 10,3)