1 Csinálj oltárt a füstölõ szerek füstölgésére is, sittim- fából csináld azt.2 Egy sing hosszú, egy sing széles, négyszögû és két sing magas legyen, ugyanabból legyenek szarvai is.3 És borítsd meg azt tiszta aranynyal, a tetejét és oldalait köröskörül, és szarvait is; arany pártázatot is csinálj hozzá köröskörül.4 Csinálj hozzá két arany karikát is, pártázata alá a két oldalán, mindkét oldalára csináld, hogy legyenek rúdtartókul, hogy azokon hordozzák azt.5 És a rúdakat csináld sittim-fából, és borítsd meg azokat aranynyal.6 És tedd azt a függöny elé, a mely a bizonyság ládája mellett, a bizonyság fedele elõtt van, a hol megjelenek néked.7 Áron pedig füstölögtessen rajta minden reggel jó illatú füstölõ szert; mikor a mécseket rendbe szedi, akkor füstölögtesse azt.8 És a mikor Áron estennen felrakja a mécseket, füstölögtesse azt. Szüntelen való illattétel legyen ez az Úr elõtt nemzetségrõl nemzetségre.9 Ne áldozzatok azon idegen füstölõszerekkel, se égõáldozattal, se ételáldozattal; italáldozatot se öntsetek reá.10 És egyszer egy esztendõben engesztelést végezzen Áron annak szarvainál az engesztelõ napi áldozat vérébõl; egy esztendõben egyszer végezzen engesztelést azon, nemzetségrõl nemzetségre. Szentségek szentsége ez az Úrnak.11 Azután szóla az Úr Mózesnek, mondván:12 Mikor Izráel fiait fejenként számba veszed, adja meg kiki életének váltságát az Úrnak az õ megszámláltatásakor, hogy csapás ne legyen rajtok az õ megszámláltatásuk miatt.13 Ezt adja mindaz, a ki átesik a számláláson: fél siklust a szent siklus szerint (egy siklus húsz gera); a siklusnak fele áldozat az Úrnak.14 Mindaz, a ki átesik a számláláson, húsz esztendõstõl fogva felfelé, adja meg az áldozatot az Úrnak.15 A gazdag ne adjon többet, és a szegény ne adjon kevesebbet fél siklusnál, a mikor megadják az áldozatot az Úrnak engesztelésül a ti lelketekért.16 És szedd be az engesztelési pénzt az Izráel fiaitól, és add azt a gyülekezet sátorának szolgálatjára, hogy az Izráel fiainak emlékezetéül legyen az az Úr elõtt, engesztelésül a ti lelketekért.17 Azután szóla az Úr Mózesnek, mondván:18 És csinálj rézmedenczét, lábát is rézbõl, mosakodásra; és tedd azt a gyülekezet sátora közé és az oltár közé, és tölts bele vizet;19 Hogy Áron és az õ fiai abból mossák meg kezeiket és lábaikat.20 A mikor a gyülekezet sátorába mennek, mosakodjanak meg vízben, hogy meg ne haljanak; vagy mikor az oltárhoz járulnak, hogy szolgáljanak és tûzáldozatot füstölögtessenek az Úrnak.21 Kezeiket is, lábaikat is mossák meg, hogy meg ne haljanak. És örökkévaló rendtartásuk lesz ez nékik, néki és az õ magvának nemzetségrõl nemzetségre.22 Ismét szóla az Úr Mózesnek mondván:23 Te pedig végy drága fûszereket, híg mirhát ötszáz [siklusért], jóillatú fahéjat fél ennyit, kétszáz ötvenért, és illatos kalmust is kétszáz ötvenért.24 Kásiát pedig ötszázért, a szent siklus szerint, és egy hin faolajt.25 És csinálj abból szent kenetnek olaját, elegyített kenetet, a kenetkészítõk mestersége szerint. Legyen az szent kenõ olaj.26 És kend meg azzal a gyülekezet sátorát és a bizonyság ládáját.27 Az asztalt is és annak minden edényét, a gyertyatartót és annak edényeit, és a füstölõ oltárt.28 Az egészen égõáldozatnak oltárát is, és annak minden edényit, a mosdómedenczét és annak lábát.29 Így szenteld meg azokat, hogy szentségek szentségévé legyenek: Valami illeti azokat, szent legyen.30 Kend fel Áront is és az õ fiait is; így szenteld fel õket papjaimmá.31 Az Izráel fiainak pedig így szólj: Szent kenetnek olaja legyen ez nékem, a ti nemzetségeiteknél [is.]32 Ember testét azzal meg ne kenjék, se ahhoz hasonlót, annak mértékei szerint ne csináljatok: szent az; szent legyen elõttetek [is.]33 Valaki ahhoz hasonló kenetet csinál, vagy azzal idegent ken meg, kitöröltessék az õ népe közül.34 Monda ismét az Úr Mózesnek: Végy fûszereket, csepegõ gyantát, onyxot, galbánt, e fûszereket és tiszta temjént, egyenlõ mértékkel.35 És csinálj belõlök füstölõ szert, a fûszercsináló elegyítése szerint; tiszta és szent legyen az.36 És abból törj apróra, és tégy belõle a bizonyság ládája elé a gyülekezet sátorában, a hol megjelenek néked. Szentségek szentsége legyen ez elõttetek.37 És a füstölõ szer, a melyet készítesz, az Úrnak szentelt legyen elõtted; annak mértéke szerint magatoknak ne csináljatok.38 Mindaz, a ki hasonló füstölõt csinál ehhez, hogy azt illatoztassa, irtassék ki az õ népe közül.
1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. (2Móz 37,25; 2Móz 40,5; 3Móz 4,7; Jel 8,3)2A cubit[1] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it. (2Móz 27,2)3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. (2Móz 39,38; 2Móz 40,5; 2Móz 40,26; 4Móz 4,11)4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it. (2Móz 25,27)5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. (2Móz 25,21)7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it, (2Móz 27,20; 2Móz 30,34; 2Móz 31,11; 2Móz 37,29; 2Móz 40,27; 1Sám 2,28; 1Krón 23,13; 2Krón 2,4; 2Krón 29,11; Lk 1,9)8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. (3Móz 10,1)10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.” (2Móz 29,36; 3Móz 16,18; 3Móz 23,27)
The Census Tax
11The Lord said to Moses,12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them. (2Móz 21,30; 4Móz 1,2; 4Móz 26,2; 4Móz 31,50; 2Sám 24,2; Zsolt 49,7)13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel[2] according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),[3] half a shekel as an offering to the Lord. (1Móz 24,22; 2Móz 38,24; 2Móz 38,26; 3Móz 5,15; 3Móz 27,3; 3Móz 27,25; 4Móz 3,47; 4Móz 18,16; Ez 45,12; Mt 17,24)14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord’s offering to make atonement for your lives. (2Móz 30,13)16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.” (2Móz 28,12; 2Móz 38,25; 2Móz 39,7; 4Móz 16,40)
The Bronze Basin
17The Lord said to Moses,18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, (2Móz 40,7; 2Móz 40,30; 1Kir 7,38)19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. (2Móz 40,31; Zsolt 26,6; Ézs 52,11; Zsid 10,22)20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering[4] to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die.21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.” (2Móz 27,21)
The Anointing Oil and Incense
22The Lord said to Moses,23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane, (Énekek 4,14; Ez 27,19; Ez 27,22)24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin[5] of olive oil. (2Móz 29,40)25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil. (2Móz 37,29; 4Móz 35,25; Zsolt 89,20; Zsolt 133,2)26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, (2Móz 40,9; 3Móz 8,10; 4Móz 7,1)27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand. (2Móz 40,11)29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy. (2Móz 29,37)30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. (2Móz 29,7)31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you. (2Móz 30,25; 2Móz 30,37)33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’” (2Móz 30,38)34The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), (2Móz 25,6; 2Móz 30,7; 2Móz 37,29)35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy. (2Móz 30,25; 3Móz 2,13)36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you. (2Móz 25,22; 2Móz 40,10)37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord. (2Móz 30,32)38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.” (2Móz 30,33)