1Wann das alles sein wird, zu welcher Zeit und Stunde, brauchen wir euch, liebe Brüder und Schwestern, nicht zu schreiben.2Ihr wisst selbst ganz genau, dass der Tag, an dem der Herr kommt, so unerwartet eintreffen wird wie ein Dieb in der Nacht.3Wenn sich die Leute in Sicherheit wiegen und sagen werden: »Überall ist Ruhe und Frieden«, wird sie das Ende so plötzlich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau. Es wird für niemanden mehr einen Ausweg aus dem Verderben geben.4Doch ihr, liebe Brüder und Schwestern, lebt ja nicht in der Finsternis. Also kann euch der Tag, an dem der Herr kommt, auch nicht wie ein Dieb in der Nacht überraschen.5Ihr alle lebt im Licht; ihr gehört zum hellen Tag[1] und nicht zur Nacht mit ihrer Finsternis.6Darum lasst uns nicht schlafen wie die anderen! Wir wollen hellwach und nüchtern bleiben!7Wer schläft, tut das in der Nacht, und die Säufer feiern nachts ihre Trinkgelage.8Wir aber gehören zum hellen Tag und wollen besonnen und kampfbereit sein. Dazu brauchen wir als Brustpanzer den Glauben und die Liebe. Die Hoffnung auf Erlösung wird uns wie ein Helm schützen.9Denn Gott hat uns nicht für den Zorn und das Gericht bestimmt, sondern zur Rettung durch unseren Herrn Jesus Christus.10Christus ist für uns gestorben, damit wir für immer zusammen mit ihm leben – und zwar ganz gleich, ob wir bei seinem Kommen noch am Leben oder schon gestorben sind.11So ermutigt und tröstet einander, wie ihr es ja auch bisher getan habt.
Anweisungen für die Gemeinde
12Liebe Brüder und Schwestern! Wir bitten euch darum, all die anzuerkennen, die sich für euch einsetzen. Der Herr hat ihnen die Leitung eurer Gemeinde anvertraut, und sie bewahren euch vor falschen Wegen.13Für ihre Mühe sollt ihr sie lieben und sie besonders achten. Wichtig ist, dass ihr alle miteinander in Frieden lebt.14Außerdem, ihr Lieben, weist die zurecht, die ihr Leben nicht ordnen. Baut die Mutlosen auf, helft den Schwachen und bringt für jeden Menschen Geduld und Nachsicht auf.15Keiner von euch soll Böses mit Bösem vergelten; bemüht euch vielmehr darum, einander wie auch allen anderen Menschen Gutes zu tun.16Freut euch zu jeder Zeit!17Hört niemals auf zu beten.18Dankt Gott, ganz gleich wie eure Lebensumstände auch sein mögen. All das erwartet Gott von euch, und weil ihr mit Jesus Christus verbunden seid, wird es euch auch möglich sein.19Lasst den Geist Gottes ungehindert wirken!20Wenn jemand unter euch in Gottes Auftrag prophetisch redet, dann geht damit nicht geringschätzig um.21Prüft jedoch alles und behaltet das Gute!22Das Böse aber – ganz gleich in welcher Form – sollt ihr meiden.
Herzliche Grüße
23Möge Gott, von dem aller Friede kommt, euch helfen, ein Leben zu führen, das ihm in jeder Hinsicht gefällt. Er bewahre euch ganz und gar, damit ihr fehlerlos seid an Geist, Seele und Leib, wenn unser Herr Jesus Christus kommt.24Gott hat euch ja dazu auserwählt; er ist treu, und was er in euch begonnen hat, das bringt er auch ans Ziel.25Wir beten für euch. Betet auch ihr für uns, liebe Brüder und Schwestern,26und grüßt alle in der Gemeinde mit dem Friedenskuss.27Im Namen unseres Herrn bitte ich euch dringend, diesen Brief allen in der Gemeinde vorzulesen.28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch.
1Über Zeiten und Fristen aber, liebe Brüder und Schwestern, braucht euch niemand zu belehren. (Mk 13,32)2Ihr wisst ja selber genau, dass der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,42; 1Kor 1,8; 2Petr 3,10)3Wenn die Leute sagen: Friede und Sicherheit, dann wird das Verderben so plötzlich über sie kommen wie die Wehen über die Schwangere, und es wird kein Entrinnen geben.4Ihr aber, liebe Brüder und Schwestern, lebt nicht in der Finsternis, so dass euch der Tag überraschen könnte wie ein Dieb.5Ihr seid ja alle 'Söhne und Töchter des Lichts' und 'Söhne und Töchter des Tages'; wir gehören nicht der Nacht noch der Finsternis.6Lasst uns also nicht schlafen wie die anderen, sondern wach und nüchtern sein!7Wer schläft, schläft des Nachts, und wer sich betrinkt, ist des Nachts betrunken,8wir aber, die wir dem Tag gehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf Rettung. (Eph 1,3; Eph 6,14)9Denn Gott hat uns nicht dazu bestimmt, dass wir dem Zorn verfallen, sondern dass wir die Rettung erlangen[1] durch unseren Herrn Jesus Christus, (1Thess 1,10)10der für uns gestorben ist, damit wir alle miteinander, ob wir nun wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben werden. (Röm 4,17; Röm 14,8; 1Thess 4,14)11Deshalb: Redet einander zu und richtet euch gegenseitig auf, wie ihr es ja tut. (1Thess 4,18)
Das Zusammenleben in der Gemeinde
12Wir bitten euch aber, liebe Brüder und Schwestern, diejenigen zu achten, die sich besonders einsetzen unter euch, die sich im Herrn um euer Wohl kümmern und die euch zurechtweisen.13Schätzt sie um dieses Tuns willen über alles in Liebe! Und: Haltet Frieden untereinander.[2] (2Kor 13,11)14Wir reden euch aber zu, liebe Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die sich an keine Ordnung halten, ermutigt die Verzagten, steht den Schwachen bei, habt Geduld mit allen!15Seht zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergelte. Jagt vielmehr allezeit dem Guten nach, füreinander und für alle. (Röm 12,17)16Freut euch allezeit, (Phil 3,1)17betet ohne Unterlass, (1Thess 1,2)18in allem sagt Dank; das ist der Wille Gottes, in Christus Jesus, für euch.19Den Geist bringt nicht zum Erlöschen!20Prophetische Rede verachtet nicht! (Röm 12,6)21Prüft aber alles, das Gute behaltet!22Meidet das Böse in jeder Gestalt!23Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch; Geist, Seele und Leib mögen euch unversehrt und untadelig erhalten bleiben bis zur Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. (Röm 2,19; Röm 4,3; Röm 15,33)24Treu ist, der euch ruft: Er wird es auch tun. (1Thess 2,12)
Briefschluss
25Liebe Brüder und Schwestern, betet auch für uns.26Grüsst alle in der Gemeinde mit dem heiligen Kuss. (Röm 16,16)27Ich beschwöre euch beim Herrn, diesen Brief allen in der Gemeinde vorzulesen.28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch. (Röm 16,20; 1Kor 16,23; 2Thess 3,18)
1Über die Frage, wann das geschehen wird, Brüder und Schwestern,[1] zu welchem näheren Zeitpunkt es eintreten wird, brauchen wir euch nichts zu schreiben. (Mk 13,32)2Ihr wisst selbst ganz genau, dass der Tag des Herrn so unvorhergesehen kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,27)3Wenn die Menschen sagen werden: »Alles ist ruhig und sicher«, wird plötzlich Gottes vernichtendes Strafgericht über sie hereinbrechen, so wie die Wehen über eine schwangere Frau. Da gibt es kein Entrinnen. (Jer 6,14; Mt 24,39)4Ihr aber lebt ja nicht in der Dunkelheit, Brüder und Schwestern, sodass euch der Tag des Herrn wie ein Dieb überraschen könnte.5Ihr alle seid vielmehr Menschen, die dem Licht und dem Tag gehören. Und weil wir nicht mehr der Nacht und der Dunkelheit gehören, (Röm 13,11; Eph 5,8)6wollen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern wach und nüchtern sein.7Wer schläft, tut es in der Nacht, und wer sich betrinkt, tut es in der Nacht.8Wir aber gehören dem Tag und wollen deshalb nüchtern sein. Wir wollen Glauben und Liebe als Panzer anlegen und die Hoffnung auf Rettung als Helm. (2Kor 10,4)9Denn Gott hat uns nicht dazu bestimmt, dass wir seinem Gericht verfallen, sondern dass wir durch Jesus Christus, unseren Herrn, gerettet werden. (1Thess 1,10)10Er, unser Herr, ist für uns gestorben, damit wir zusammen mit ihm leben. Das gilt für uns alle, ob wir noch am Leben sind, wenn er kommt, oder ob wir schon vorher gestorben sind. (Röm 14,8; 1Thess 4,14)11Macht also einander Mut und helft euch gegenseitig weiter, wie ihr es ja schon tut.
Abschließende Anweisungen
12Brüder und Schwestern, wir bitten euch: Erkennt die an, die sich für euch abmühen und in der Gemeinde des Herrn Verantwortung übernehmen, um euch den rechten Weg zu zeigen. (1Kor 16,15; 1Tim 5,17)13Liebt sie wegen des Dienstes, den sie an euch tun, und begegnet ihnen mit größter Achtung. Lebt in Frieden und Eintracht miteinander! (Mk 9,50)14Wir bitten euch weiter, liebe Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein ungeregeltes Leben führen. Ermutigt die Ängstlichen. Helft den Schwachen und habt Geduld mit allen. (2Thess 3,6; 2Thess 3,11; 2Thess 3,15)15Achtet darauf, dass niemand von euch Böses mit Bösem heimzahlt. Bemüht euch vielmehr stets, das Gute zu tun, im Umgang miteinander und mit allen Menschen. (Röm 12,17)16Freut euch immerzu! (Phil 2,18)17Betet unablässig! (Lk 18,1)18Dankt Gott in jeder Lebenslage! Das will Gott von euch als Menschen, die mit Jesus Christus verbunden sind.19Unterdrückt nicht das Wirken des Heiligen Geistes. (1Kor 14,39)20Verachtet nicht die Weisungen, die er euch gibt.21Prüft aber alles, und nehmt nur an, was gut ist. (1Kor 14,29; Eph 5,10; 1Joh 4,1)22Von jeder Art des Bösen haltet euch fern!
Schlusswort und Grüße
23Gott aber, der uns seinen Frieden schenkt, vollende euch als sein heiliges Volk und bewahre euch völlig unversehrt, fehlerlos an Geist, Seele und Leib, für den Tag, an dem Jesus Christus, unser Herr, kommt. (2Kor 13,11; Phil 1,10)24Gott ist treu, der euch berufen hat; er wird euch auch vollenden. (1Kor 1,8; Phil 1,6; 2Thess 1,11; 2Thess 3,3)25Betet auch ihr für uns, Brüder und Schwestern! (Röm 15,30)26Grüßt alle in der Gemeinde mit dem Friedenskuss. (Röm 16,16)27Ich beschwöre euch bei dem Herrn, diesen Brief vor allen Brüdern und Schwestern zu verlesen. (Kol 4,16)28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch.
1Zur Frage nach dem Zeitpunkt und den näheren Umständen dieser Ereignisse[1] braucht man euch nichts zu schreiben, Geschwister.2Ihr selbst wisst ganz genau, dass ´jener große Tag`, der Tag des Herrn, so ´unerwartet` kommen wird wie ein Dieb in der Nacht.3Wenn die Leute meinen, es herrsche Frieden und Sicherheit, wird plötzlich das Unheil über sie hereinbrechen wie Wehen, die eine schwangere Frau überfallen, und es wird kein Entrinnen geben.4Ihr aber, Geschwister, lebt nicht in der Finsternis, und deshalb wird euch jener Tag nicht wie ein Dieb überraschen.5Ihr alle seid ja Menschen des Lichts, und euer Leben wird von jenem kommenden Tag bestimmt[2]. Weil wir also nicht zur Nacht gehören und nichts mit der Finsternis zu tun haben,6dürfen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern sollen wach und besonnen[3] sein.7Wer schläft, schläft in der Nacht, und wer sich betrinkt, betrinkt sich in der Nacht.8Wir aber gehören zum Tag und wollen daher nüchtern und zum Kampf bereit sein, gerüstet mit dem Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf Rettung.9Denn Gott hat uns dazu bestimmt, durch Jesus Christus, unseren Herrn, gerettet zu werden, und nicht dazu, im Gericht verurteilt zu werden[4].10Christus ist ja für uns gestorben, damit wir, wenn er wiederkommt, für immer mit ihm leben – ganz gleich, ob wir bei seinem Kommen noch am Leben sind oder nicht[5].11Darum macht euch gegenseitig Mut und helft einander ´im Glauben` weiter, wie ihr es ja auch jetzt schon tut.
Das Zusammenleben in der Gemeinde
12Geschwister, wir bitten euch, die anzuerkennen, denen der Herr die Verantwortung für eure Gemeinde übertragen hat und die mit unermüdlichem Einsatz unter euch tätig sind[6] und euch mit seelsorgerlichem Rat zur Seite stehen.13Ihr könnt ihnen für das, was sie tun, nicht genug Achtung und Liebe entgegenbringen. Haltet Frieden untereinander!14Weiter bitten wir euch, Geschwister: Weist die zurecht, die ein ungeordnetes Leben führen! Ermutigt die, denen es an Selbstvertrauen fehlt[7]! Helft den Schwachen! Habt mit allen Geduld!15Achtet darauf, dass keiner Böses mit Bösem vergilt. Bemüht euch vielmehr mit allen Kräften und bei jeder Gelegenheit, einander und auch allen anderen Menschen Gutes zu tun.
Kennzeichen eines Lebens mit Gott
16Freut euch, was auch immer geschieht!17Lasst euch durch nichts vom Gebet abbringen!18Dankt Gott in jeder Lage! Das ist es, was er von euch will und was er euch durch Jesus Christus möglich gemacht hat[8].
Richtlinien zur Prüfung prophetischer Aussagen
19Legt dem Wirken des Heiligen Geistes nichts in den Weg![9]20Geht nicht geringschätzig über prophetische Aussagen hinweg,21sondern prüft alles. Was gut ist, das nehmt an.22Aber was böse ist, darauf lasst euch nicht ein, in welcher Gestalt auch immer es an euch herantritt.
Abschließendes Gebet. Bitten und Grüße
23Gott selbst, der Gott des Friedens, helfe euch, ein durch und durch geheiligtes Leben zu führen. Er bewahre euer ganzes ´Wesen`[10] – Geist, Seele und Leib –, damit, wenn Jesus Christus, unser Herr, wiederkommt, nichts an euch ist, was Tadel verdient.24Der, der euch beruft, ist treu; er wird euch ans Ziel bringen[11].25Betet auch[12] für uns, Geschwister!26Grüßt alle Geschwister mit einem Kuss als Ausdruck dafür, dass ihr alle zu Gottes heiligem Volk gehört[13].27Ich mache es euch vor dem Herrn zur Pflicht[14], diesen Brief allen Geschwistern vorzulesen.28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
1.Thessalonicher 5
Neues Leben. Die Bibel
von SCM Verlag1Nun brauche ich euch wirklich nicht zu schreiben, wie und wann das alles geschehen wird,2denn ihr wisst ja selbst genau, dass der Tag des Herrn unerwartet kommen wird wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,42)3Wenn die Menschen sagen: »Überall herrschen Frieden und Sicherheit«, dann wird die Katastrophe so plötzlich über sie hereinbrechen, wie eine Frau vor der Geburt ihres Kindes von den Wehen überwältigt wird. Und dann wird es kein Entkommen geben. (Jer 4,10; Jer 6,14; Mt 24,39)4Aber ihr, liebe Brüder, lebt nicht in der Finsternis und werdet nicht überrascht sein, wenn der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb. (1Joh 2,8)5Denn ihr seid alle Kinder des Lichts und des Tages; wir gehören nicht der Finsternis noch der Nacht. (Joh 12,36; Eph 5,9)6Seid also wachsam und schlaft nicht wie die anderen. Bleibt besonnen und nüchtern!7Die Nacht ist die Zeit zum Schlafen, und wer sich betrinkt, ist nachts betrunken. (Apg 2,15)8Wir dagegen, die im Licht leben, wollen einen klaren Kopf behalten. Wir wappnen uns[1] mit Glauben und Liebe und schützen uns mit der Hoffnung auf Erlösung. (Jes 59,17; Eph 6,14; 1Petr 1,13)9Denn Gott wollte uns nicht strafen,[2] sondern wollte uns retten durch Jesus Christus, unseren Herrn. (1Thess 1,10; 2Thess 2,13)10Er starb für uns, damit wir, ob wir nun wachen oder schlafen, mit ihm leben. (Röm 14,8)11Deshalb sollt ihr einander Mut machen und einer den anderen stärken, wie ihr es auch schon tut.
Ein letzter Rat des Apostels
12Liebe Freunde[3], wir bitten euch, dass ihr denen Respekt entgegenbringt, die euch vorangehen und leiten. Sie bemühen sich um euch und warnen euch vor dem, was falsch ist. (1Tim 5,17)13Ihr sollt ihnen ihre Arbeit mit aufrichtiger Liebe danken. Und haltet Frieden untereinander!14Brüder, wir fordern euch auf, den Faulen ins Gewissen zu reden und den Ängstlichen Mut zu machen. Geht behutsam mit den Schwachen um und habt mit allen Geduld!15Seht zu, dass niemand Böses mit Bösem vergilt, sondern versucht immer, einander und auch allen anderen Gutes zu tun! (Spr 20,22; Röm 12,17; 1Petr 3,9)16Seid immer fröhlich. (Phil 4,4)17Hört nicht auf zu beten. (Lk 18,1)18Was immer auch geschieht, seid dankbar, denn das ist Gottes Wille für euch, die ihr Christus Jesus gehört. (Eph 5,20)19Unterdrückt den Heiligen Geist nicht. (Eph 4,30)20Verachtet das prophetische Reden nicht, (1Kor 14,1)21sondern prüft alles, was gesagt wird, und behaltet das Gute.22Meidet das Böse in jeglicher Form!
Abschließende Grüße des Apostels
23Der Gott des Friedens heilige euch durch und durch. Er schütze euern Geist, eure Seele und euern Körper, damit sie unversehrt sind, wenn Jesus Christus, unser Herr, wiederkommt. (Röm 15,33)24Gott, der euch berufen hat, ist treu; er wird halten, was er versprochen hat. (1Kor 1,9)25Betet auch für uns, liebe Brüder!26Grüßt einander in Liebe.[4]27Ich bitte euch inständig im Namen des Herrn, diesen Brief allen[5] vorzulesen. (Kol 4,16)28Wir wünschen euch die Gnade von Jesus Christus, unserem Herrn! (Röm 16,20)