Psalm 149

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Halleluja – lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde – ja, mit allen, die ihm die Treue halten!2 Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems[1], denn er ist euer König!3 Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!4 Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.5 Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.6 Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,7 um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.8 Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.9 Sie werden Gottes Urteil vollstrecken, das über die Völker verhängt wurde – welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen! Lobt den HERRN – halleluja!

Psalm 149

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Aleluia! Cantem ao SENHOR uma nova canção, louvem-no na assembleia dos fiéis.2 Alegre-se Israel no seu Criador, exulte o povo de Sião no seu Rei!3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.4 O SENHOR agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seu leito cantem alegremente!6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,7 para impor vingança às nações e trazer castigo aos povos;8 para prender os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro;9 para executar a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!