Sprüche 28

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Wer sich von Gott losgesagt hat, ist auf der Flucht, auch wenn niemand ihn verfolgt; wer aber Gott gehorcht, fühlt sich sicher wie ein Löwe.2 Wenn ein Volk sich in Schuld verstrickt, dann spielen viele sich als Herrscher auf. Aber durch einen vernünftigen und einsichtsvollen Mann an der Spitze herrschen Recht und Ordnung.3 Wer selbst nichts hat und andere Arme ausbeutet, ist wie ein verheerendes Unwetter, das die Ernte verdirbt.4 Wer Gottes Gesetz nicht beachtet, lobt den, der Unrecht tut. Wer sich aber an das Gesetz hält, kämpft gegen die Gottlosen an.5 Böse Menschen verstehen nicht, was gut und richtig ist; wer aber nach dem HERRN fragt, weiß, worauf es ankommt.6 Lieber arm sein und ehrlich leben als reich sein und krumme Wege gehen!7 Ein junger Mensch, der das Gesetz Gottes beachtet, ist klug. Wer aber mit Verschwendern Umgang pflegt, macht seinen Eltern Schande.8 Wer seinen Reichtum durch Aufpreis und Zinsen vermehrt, muss sein Vermögen einmal dem überlassen, der den Armen hilft.9 Wer auf Gottes Gesetz nicht hören will, den will auch Gott nicht hören – sein Gebet ist Gott zuwider!10 Wer aufrichtige Menschen dazu verführt, Böses zu tun, wird in seine eigene Falle stürzen. Der Ehrliche aber wird reich belohnt.11 Der Reiche hält sich selbst für klug, aber ein Armer, der Verstand besitzt, durchschaut ihn.12 Wenn Menschen, die Gott gehorchen, an die Macht kommen, brechen herrliche Zeiten an; aber wenn Gottlose das Sagen haben, verstecken sich die Leute.13 Wer seine Sünden vertuscht, hat kein Glück; wer sie aber bekennt und meidet, der wird Erbarmen finden.14 Glücklich ist, wer Gott zu jeder Zeit achtet und ehrt! Wer sich aber innerlich verhärtet, wird ins Unglück stürzen.15 Ein Herrscher, der Gott missachtet, gleicht einem brüllenden Löwen und einem gereizten Bären – ein armes Volk ist machtlos gegen ihn!16 Ein Machthaber ohne Verstand beutet seine Untergebenen aus; wer aber unehrlich erworbenen Gewinn hasst, der kann ein langes Leben genießen.17 Ein Mörder ist bis zu seinem Tod immer auf der Flucht – niemand soll ihn dabei aufhalten!18 Wer ehrlich ist, dem wird immer geholfen; wer aber krumme Wege geht, wird plötzlich zu Fall kommen.19 Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, auf den wartet die Armut!20 Ein zuverlässiger Mensch wird reich beschenkt; doch wer sich um jeden Preis bereichern will, bleibt nicht ungestraft.21 Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten!22 Ein neidischer Mensch giert nach Reichtum und weiß nicht, dass Armut über ihn kommen wird!23 Wer einen anderen zurechtweist, wird letzten Endes mehr Dank bekommen als jemand, der den Leuten nur nach dem Munde redet.24 Wer Vater oder Mutter beraubt und sagt: »Das ist kein Unrecht!«, der ist nicht besser als einer, der alles zerstört!25 Habgier führt zu Streit; wer aber dem HERRN vertraut, dem fehlt nichts.26 Wer sich nur auf seinen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf. Gestalte dein Leben nach der Weisheit, die Gott gibt, dann bist du in Sicherheit!27 Hilf dem Armen, dann wirst du selbst nie Mangel leiden! Wenn du deine Augen vor der Not verschließt, werden viele dich verfluchen.28 Wenn gottlose Herrscher regieren, verstecken sich die Leute. Doch wenn jene umkommen, leben alle, die Gott gehorchen, wieder auf.

Sprüche 28

King James Version

1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things .6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

Sprüche 28

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Les criminels prennent la fuite sans que personne les poursuive. Les justes sont confiants comme un jeune lion.2 Quand la révolte règne dans un pays, les chefs se multiplient[1], mais, avec un homme intelligent et qui a du savoir, l’ordre règne. (1Kön 16,8; 2Kön 15,8)3 Un homme pauvre[2] qui opprime les indigents est comme une pluie dévastatrice qui provoque la disette[3].4 Ceux qui abandonnent la loi exaltent le criminel, mais ceux qui obéissent à la loi le combattent.5 Ceux qui s’adonnent au mal ne comprennent rien à la droiture, mais ceux qui s’attachent à l’Eternel comprennent tout.6 Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègre qu’un riche qui suit des chemins tortueux.7 Qui observe la loi est un fils intelligent, qui recherche la compagnie des jouisseurs[4] fait honte à son père.8 Celui qui augmente sa fortune par un intérêt usurier[5] amasse des biens pour celui qui a compassion des pauvres. (2Mo 22,25; 3Mo 25,35; 5Mo 23,20; Hes 22,12)9 Si quelqu’un se détourne pour ne pas écouter la loi, sa prière même est en horreur à Dieu.10 Qui égare les justes dans une mauvaise voie tombera lui-même dans la fosse qu’il a creusée, mais les hommes intègres connaîtront le bonheur.11 L’homme riche se prend pour un sage, mais le pauvre qui est intelligent le démasque.12 Quand les justes triomphent, c’est magnifique, mais quand les méchants accèdent au pouvoir, chacun se tient caché.13 Qui cache ses fautes ne prospérera pas, qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.14 Heureux l’homme qui a constamment la crainte de faire du mal, mais celui qui s’obstine tombera dans le malheur.15 Un souverain méchant régnant sur un peuple pauvre est comme un lion rugissant ou un ours qui charge.16 Un despote dépourvu d’intelligence multiplie les exactions, mais celui qui déteste le gain mal acquis vivra de longs jours.17 L’homme accablé à cause du meurtre qu’il a commis court vers la tombe: que personne ne l’en empêche!18 Qui mène une vie intègre trouvera le salut, mais l’homme corrompu qui suit deux chemins à la fois tombera dans l’un ou l’autre.19 Qui travaille sa terre aura du pain en abondance, qui court après des futilités sera rassasié de misère.20 L’homme loyal sera comblé de bénédictions, mais qui veut s’enrichir rapidement ne restera pas impuni.21 Celui qui est partial n’agit pas bien, et pourtant, un homme est capable de faire le mal pour une bouchée de pain.22 L’homme envieux se hâte de s’enrichir, il ne se rend pas compte que la pauvreté va fondre sur lui.23 Qui reprend son prochain gagnera finalement sa faveur, plutôt que l’homme au langage flatteur.24 Qui dépouille son père et sa mère et prétend que ce n’est pas un péché est le compagnon de celui qui détruit.25 L’homme insatiable[6] suscite des querelles, mais celui qui se confie en l’Eternel connaîtra l’abondance.26 Qui se fie à ses propres pensées n’est qu’un insensé, mais celui qui suit la voie de la sagesse échappera aux dangers.27 Qui donne aux pauvres ne sera pas dans le besoin, qui se bouche les yeux à la misère d’autrui se charge de beaucoup de malédictions.28 Quand les méchants parviennent au pouvoir, tout le monde se cache, mais quand ils succombent, les justes se multiplient.