Sprüche 5

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Mein Sohn, sei aufmerksam und hör auf meine Lehre, denn ich weiß, wovon ich rede!2 Dann lernst du, überlegt zu handeln, und an deinen Worten erkennt man, wie vernünftig du bist.3 Die Frau eines anderen Mannes kann nämlich sehr verführerisch sein, wenn sie dich mit honigsüßen Worten betört.4 Aber glaub mir, am Ende ist sie bitter wie Wermut und tödlich wie ein scharf geschliffenes Schwert.5 Sie bringt dich an den Rand des Abgrunds und reißt dich mit in den Tod.6 Von dem Weg, der zum Leben führt, ist sie längst abgekommen; ohne es zu merken, läuft sie immer weiter in die Irre.7 Ihr jungen Männer, hört auf mich und vergesst nie, was ich jedem von euch sage:8 Geh einer solchen Frau aus dem Weg, lass dich nicht einmal in der Nähe ihres Hauses blicken!9 Sonst ist dein guter Ruf ruiniert, und in der Blüte deines Lebens verlierst du alles an einen Menschen, der sich gnadenlos an dir rächt[1]!10 Fremde werden deinen Besitz an sich reißen; den Lohn deiner Arbeit genießt dann ein anderer.11 Schließlich bist du völlig abgemagert, du siechst dahin und stöhnst mit letzter Kraft:12 »Hätte ich doch die Warnungen ernst genommen! Warum habe ich mich nur gegen jede Ermahnung gewehrt?13 Warum habe ich meinen Lehrern keine Aufmerksamkeit geschenkt und nicht auf sie gehört?14 Fast hätte ich mich vor aller Augen ins Unglück gestürzt!«15 Freu dich doch an deiner eigenen Frau! Ihre Liebe ist wie eine Quelle, aus der immer wieder frisches Wasser sprudelt.16 Willst du sie verlieren, weil du dich mit anderen einlässt?[2]17 Dir allein soll ihre Liebe gehören, mit keinem anderen sollst du sie teilen!18 Erfreue dich an deiner Frau, die du als junger Mann geheiratet hast. Lass sie eine Quelle des Segens für dich sein.19 Bewundere ihre Schönheit und Anmut![3] Berausche dich immer wieder an ihren Brüsten und an der Liebe, die sie dir schenkt!20 Mein Sohn, willst du dich wirklich mit einer anderen vergnügen und in den Armen einer fremden Frau liegen?21 Denk daran: Der HERR sieht genau, was jeder Einzelne von uns tut; nichts bleibt ihm verborgen.22 Wer Gottes Gebote missachtet, dreht sich selbst einen Strick und ist gefangen in seiner Schuld.23 Wer sich nicht beherrschen kann, schaufelt sich sein eigenes Grab, ja, in seiner großen Dummheit läuft er direkt hinein.

Sprüche 5

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Сине, внимавай в мъдростта ми и наведи ухото си към моето разбиране,2 за да запазиш разумност и устните ти да следват знанието[1],3 защото от устните на чуждата жена тече мед и нейните думи са по-мазни от зехтин,4 но сетнините от нея са горчиви като пелин, остри като двуостър меч. (Pred 7,26)5 Нейните крака слизат към смъртта; стъпките и стигат до преизподнята. (Spr 7,27)6 Така че пътят на живота и не се проумява – нейните пътища са непостоянни, но тя не знае.7 И така, синове, слушайте ме и не отстъпвайте от думите ми.8 Отдалечи пътя си от нея и не се приближавай до входа на дома и,9 за да не дадеш силата си на други и годините си на жесток човек;10 за да не насища чужди твоята сила и трудът ти да не отива за чужд дом. (Spr 29,3)11 И накрая ще охкаш, когато плътта ти и тялото ти бъдат изтощени,12 и ще кажеш: „Защо мразех поучението и сърцето ми презираше упрека;13 защо не се вслушах в гласа на своите учители и не скланях ухото си към моите наставници?14 Почти изпаднах във всякакво зло сред култовото събрание и обществото!“15 Пий вода от своя водоем и от онази, която извира от твоя кладенец.16 Трябва ли изворите ти да се разливат по улицата, водните струи – по площадите?17 Нека те бъдат само твои, а не и на чужди.18 Нека твоят извор да бъде благословен и весели се с жената на своята младост (Pred 9,9)19 като с обична кошута и мила сърна: нейните гърди да те упояват по всяко време, винаги се опивай с любовта и.20 И защо, сине, ще се увличаш от чужда жена и да прегръщаш гърди на чужденка?21 Защото пътищата на човека са пред очите на Господа и Той измерва всичките му пътеки;22 собствените му престъпления хващат нечестивия и той е завързан с въжетата на своя грях.23 Той умира, без да се поучи, и е заблуден от голямото си безумие.