Psalm 99

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Der HERR ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.2 Ja, der HERR regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben.3 Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!4 Du, Herr, bist ein mächtiger König! Weil du die Gerechtigkeit liebst, hast du uns den Maßstab für gerechtes Handeln gegeben, in ganz Israel[1] sorgtest du für Ordnung und Recht.5 Betet den HERRN an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron[2] nieder, denn er ist der heilige Gott!6 Schon Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, auch Samuel betete zum HERRN. Sie alle riefen zu ihm, und er gab ihnen Antwort.7 Gott sprach zu ihnen aus der Wolkensäule, und sie gehorchten den Geboten, die er ihnen gab.8 HERR, unser Gott! Du hast sie erhört. Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, aber auch ihre Vergehen bestraft.9 Betet den HERRN an, unseren Gott! Auf seinem heiligen Berg Zion fallt vor ihm nieder, denn heilig ist er – der HERR, unser Gott!

Psalm 99

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Herren er konge, og alle folkeslag bæver. Han sidder på en trone af keruber, og hele jorden skælver.2 Han sidder som konge på Zions bjerg, han hersker over alle jordens folkeslag.3 De skal ære hans store og herlige navn. Hans navn er helligt.4 Du store konge, som elsker retfærdighed, du har sørget for lighed og retfærdighed i Israel.5 Lovpris Herren, vor hellige Gud, bøj jer ned for hans fødder, for han er hellig.6 Moses og Aron var hans præster, Samuel en profet, der bad til Gud. De påkaldte Herren, og han svarede dem.7 Han talte til dem fra skysøjlen, og de fulgte den vejledning, han gav dem, adlød hans bud og befalinger.8 Herre, vor Gud, du svarede dem og var villig til at tilgive, selv om du måtte straffe dem for deres synder.9 Lovpris Herren, vor Gud, tilbed ham på hans hellige bjerg. Hellig er Herren.