1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Ich schaue hinauf zu den Bergen – woher kann ich Hilfe erwarten?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!3Der HERR wird nicht zulassen, dass du fällst; er, dein Beschützer, schläft nicht.4Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht.5Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren[1].6Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden.7Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben.8Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst und wenn du wieder heimkehrst. Jetzt und für immer steht er dir bei!
1Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, откъдето иде помощта ми.2Помощта ми е от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята. (Ps 124,8)3Той няма да остави да се поклати кракът ти; Онзи, Който те пази, няма да задреме. (1Sam 2,9; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4Ето, няма да задреме, нито ще заспи Онзи, Който пази Израил.5ГОСПОД ти е пазач; ГОСПОД е твой покров отдясно ти. (Ps 16,8; Ps 109,31; Jes 25,4)6Слънцето няма да те повреди денем, нито луната нощем. (Ps 91,5; Jes 49,10; Offb 7,16)7ГОСПОД ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. (Ps 41,2; Ps 97,10; Ps 145,20)8ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека. (5Mo 28,6; Spr 2,8; Spr 3,6)