Psalm 95

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln! Wir wollen ihn preisen, den Fels, bei dem wir Rettung finden!2 Lasst uns dankbar zu ihm kommen und ihn mit fröhlichen Liedern besingen!3 Denn der HERR ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!4 In seiner Hand liegt alles – von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge.5 Ihm gehört das Meer, er hat es ja gemacht, und seine Hände haben das Festland geformt.6 Kommt, wir wollen ihn anbeten und uns vor ihm beugen; lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!7 Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk. Er kümmert sich um uns wie ein Hirte, der seine Herde auf die Weide führt. Hört doch auf das, was er euch heute sagt:8 »Verschließt eure Herzen nicht, wie es eure Vorfahren getan haben; damals, als sie mich in der Wüste herausforderten und mir bittere Vorwürfe machten[1]. (2Mo 17,1)9 Jeden Tag erlebten sie, dass ich sie führte. Und trotzdem haben sie immer wieder neue Beweise meiner Macht verlangt.10 Vierzig Jahre lang ekelte ich mich vor diesem Volk. Schließlich sagte ich: ›Ihr ganzes Wünschen und Wollen ist verkehrt und leitet sie in die Irre. Die Wege, die ich sie führen will, verstehen sie nicht.‹11 Darum habe ich in meinem Zorn geschworen: ›Niemals sollen sie in das verheißene Land kommen, nie die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!‹«

Psalm 95

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Възпейте Господу песен нова, възпейте Господу, цяла земьо; (1Chr 16,23)2 пейте Господу, благославяйте името Му, благовестете от ден на ден Неговото спасение;3 разгласяйте между народите славата Му, по всички племена – чудесата Му;4 защото велик е Господ и достохвален, по-страшен е Той от всички богове. (Sir 43,31)5 Защото всички богове на народите са идоли, а Господ небесата сътвори. (Jes 41,24)6 Слава и величие са пред лицето Му, сила и великолепие – в светилището Му. (1Chr 16,27)7 Въздайте Господу, племена народни, въздайте Господу слава и чест; (1Chr 16,29; Ps 28,1)8 въздайте Господу слава на името Му, носете дарове и идете в Неговите двори;9 поклонете се Господу със свето благолепие. Трепери пред лицето Му, цяла земьо!10 Кажете на народите: Господ царува! затова е твърда вселената, няма да се поклати. Той ще съди народите по правда. (Sach 9,10)11 Да се веселят небесата и да тържествува земята; да шуми морето и онова, що го изпълня; (1Chr 16,31; Jes 49,13; Offb 12,12)12 нека се радва полето и всичко, що е в него, и да ликуват всички дъбравни дървета13 пред лицето на Господа, защото иде, защото Той иде да съди земята. Той ще съди вселената по правда, и народите – по Своята истина. (Ps 9,9; Jes 3,14; Apg 17,31)