Psalm 88

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Der Esrachiter Heman verfasste es zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen.2 HERR, mein Gott, du allein kannst mir noch helfen! Tag und Nacht schreie ich zu dir!3 Lass mein Gebet zu dir dringen, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Flehen!4 Schweres Leid drückt mich nieder, ich bin dem Tod schon näher als dem Leben.5 Jeder rechnet damit, dass ich bald sterbe, denn alle Kraft hat mich verlassen.6 Es geht mir wie den Toten, die du vergessen hast, fern von deiner Hilfe liegen sie in ihrem Grab.7 Du hast mich in den tiefsten Abgrund gestoßen, in nichts als unergründliche Finsternis.8 Dein Zorn lastet schwer auf mir, wie hohe Brandungswellen wirft er mich um.9 Alle meine Freunde hast du mir genommen, voller Abscheu wandten sie sich von mir ab. Ich bin gefangen und weiß keinen Ausweg mehr.10 Meine Augen sind vom Weinen ganz verquollen. Jeden Tag rufe ich, HERR, zu dir und strecke meine Hände nach dir aus.11 Wirst du an den Toten noch ein Wunder tun? Kommen sie etwa aus ihren Gräbern, um dich zu loben?12 Erzählt man im Totenreich von deiner Gnade oder in der Gruft von deiner Treue?13 Sind deine Wunder wohl am Ort der Finsternis bekannt? Wissen die längst vergessenen Toten von deiner Gerechtigkeit?14 HERR, ich schreie zu dir um Hilfe. Schon früh am Morgen klage ich dir mein Leid.15 Warum hast du mich verstoßen, HERR? Warum verbirgst du dich vor mir?16 Seit meiner Jugend bin ich elend und vom Tod gezeichnet. Du hast mir dieses furchtbare Leid auferlegt – und jetzt bin ich am Ende!17 Dein glühender Zorn hat mich zu Boden geschmettert, deine schreckliche Strafe hat mich vernichtet!18 Die Angst bedrängt mich von allen Seiten, vor dieser tödlichen Flut gibt es kein Entrinnen.19 Du hast erreicht, dass mir alle den Rücken kehren, Freunde und Nachbarn gehen mir aus dem Weg. Mein einziger Begleiter ist die Finsternis.

Psalm 88

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Zpívaný žalm synů Korachových. Pro předního zpěváka, k tanci. Poučná píseň Hemana Ezrachejského.2 Hospodine, Bože mé spásy, ve dne i v noci před tebou běduji.3 Kéž moje modlitba dospěje k tvé tváři, nakloň své ucho k mému úpění!4 Duši mám plnou trápení, můj život se k hrobu nachýlil.5 Už patřím k těm, kdo do jámy klesají, jsem jako bojovník síly zbavený!6 Zanechali mě mezi mrtvými, jsem jako mrtvoly v hrobě ležící, na něž si nevzpomeneš nikdy víc – od tvojí ruky jsou vzdáleni!7 Shodils mě do jámy nejhlubší, do nejtemnější propasti.8 Dolehlo na mě tvé zuření, svými vlnami jsi mě porazil! séla9 Přátele ode mě zahnal jsi, způsobils, že si mě oškliví. Nemohu uniknout ze svého sevření,10 oči mi hasnou trápením! Volám tě, Hospodine, každý den, k tobě vztahuji ruce své.11 Budeš snad konat divy pro mrtvé? Zvednou se stíny ke tvé oslavě? séla12 Bude se o tvé lásce mluvit ve hrobě a o tvé věrnosti v záhubě?13 Copak se ukáže tvůj zázrak v temnotě a tvá spravedlnost v zemi bez vzpomínek?14 Já však, Hospodine, k tobě hlas pozvedám, naproti jde ti má ranní modlitba.15 Proč jen mě, Hospodine, odmítáš, proč skrýváš přede mnou svoji tvář?16 Ztrápený jsem, umírám od mládí; snáším tvé hrůzy, jsem bezradný.17 Tvůj prudký hněv se přese mě valí, zdrcen jsem tvými hrůzami!18 Pořád mě obkličují jako voda, zaplavují mě ze všech stran.19 Přátele i známé jsi ode mě zahnal, mým společníkem je temnota!