Psalm 85

Het Boek

van Biblica
1 Een psalm van de Korachieten voor de koordirigent.2 U bent altijd goed geweest voor uw land, HERE. U hebt het volk van Jakob uit de ellende gered.3 U hebt de zonden van het volk vergeven en bedekt.4 U hebt uw verontwaardiging laten varen en U afgekeerd van uw grote toorn.5 Bevrijd ons nu weer, o God, U bent onze verlosser. Laat uw weerzin tegen ons varen.6 Blijft U altijd tegen ons? Geldt uw toorn ook voor alle komende geslachten?7 Wilt U ons volk weer tot leven brengen, zodat alle mensen over U kunnen juichen?8 Och HERE, laat uw goedheid en trouw toch zien, verlos ons.9 Ik wil luisteren naar wat de HERE God zegt. Hij spreekt over vrede tot de Israëlieten en tot allen die bij hen horen. Maar zijn oordeel wacht hun, als zij zich weer van Hem afkeren.10 Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt die ontzag voor Hem hebben. Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.11 Daar komt men goedheid, liefde en trouw tegen. Er heerst vrede omdat er rechtvaardig wordt geregeerd.12 Uit de aarde komt trouw voort en vanuit de hemel komt de rechtvaardigheid.13 De HERE geeft altijd het goede en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.14 De rechtvaardigheid gaat voor God uit. Die bepaalt zijn weg.

Psalm 85

Lutherbibel 2017

van Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2 HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast erlöst die Gefangenen Jakobs;3 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und all ihre Sünde bedeckt hast; – Sela –4 der du vormals hast all deinen Zorn fahren lassen und dich abgewandt von der Glut deines Zorns:5 Hilf uns, Gott, unser Heiland, und lass ab von deiner Ungnade über uns!6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn walten lassen für und für?7 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass dein Volk sich über dich freuen kann?8 HERR, zeige uns deine Gnade und gib uns dein Heil!9 Könnte ich doch hören, was Gott der HERR redet, dass er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf dass sie nicht in Torheit geraten. (Jer 29:11; Mi 5:4)10 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, dass in unserm Lande Ehre wohne;11 dass Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;12 dass Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;13 dass uns auch der HERR Gutes tue und unser Land seine Frucht gebe;14 dass Gerechtigkeit vor ihm her gehe und seinen Schritten folge.