van Biblica1Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met snarenspel en te zingen op de wijs van ‘De Achtste’.2O HERE, nee, straf mij niet in het vuur van uw toorn!3Heb medelijden met mij, HERE, want ik ben maar een zwak mens. Genees mij, want mijn lichaam is ziek4en mijn geest verward. Laat mij toch snel weer tot mijzelf komen!5Kom, HERE, red mijn ziel, red mij door uw goedheid.6Want doden kunnen U geen eer bewijzen en in het dodenrijk kan niemand U loven.7Het verdriet put mij uit, elke nacht wordt mijn kussen nat van de vele tranen.8Mijn ogen staan dof en mijn blik is duister omwille van mijn vijanden.9Verdwijn uit mijn ogen, zondaars, want de HERE heeft mijn tranen gezien10en mijn smeken gehoord. Hij zal mijn gebeden beantwoorden.11Al mijn vijanden zullen voor schut staan, onverwachts in verwarring raken en beschaamd de aftocht blazen.
1Ein Psalm Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel auf acht Saiten.2Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Jer 10:24)3HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken4und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!5Wende dich, HERR, und errette meine Seele, hilf mir um deiner Güte willen!6Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken? (Ps 30:10; Ps 88:11; Ps 115:17; Jes 38:18)7Ich bin so müde vom Seufzen; / ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.8Mein Auge ist trüb geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind.9Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen.10Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.11Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie müssen weichen und zuschanden werden plötzlich.