Mattheüs 1

Het Boek

van Biblica
1 Stamboom van Jezus Christus, een afstammeling van David, die een afstammeling van Abraham was.2 Abraham was de vader van Isaak, Isaak de vader van Jakob, Jakob de vader van Juda en zijn broers,3 Juda was de vader van Peres en Zerah, Tamar was hun moeder. Peres was de vader van Chesron, Chesron de vader van Aram,4 Aram was de vader van Amminadab, Amminadab de vader van Nachson, Nachson was de vader van Salmon,5 Salmon de vader van Boaz, Rachab was zijn moeder. Boaz was de vader van Obed, Ruth was zijn moeder. Obed was de vader van Isaï6 en Isaï de vader van David, de koning. David was de vader van Salomo, Salomoʼs moeder was de vrouw van Uria.7 Salomo was de vader van Rechabeam, Rechabeam de vader van Abia. Abia was de vader van Asaf,8 Asaf de vader van Josafat, Josafat de vader van Joram, Joram was de vader van Uzzia,9 Uzzia de vader van Jotam, Jotam de vader van Achaz, Achaz de vader van Hizkia,10 Hizkia was de vader van Manasse, Manasse de vader van Amos, Amos de vader van Josia,11 Josia was de vader van Jechonja en zijn broers, die geboren werden in de tijd van de verbanning naar Babel.12 Na die verbanning werd Jechonja vader van een zoon, die Sealtiël heette. Sealtiël was de vader van Zerubbabel,13 Zerubbabel de vader van Abiud, Abiud was de vader van Eljakim, Eljakim de vader van Azor,14 Azor de vader van Sadok, Sadok de vader van Achim, Achim de vader van Eliud,15 Eliud was de vader van Eleazar, Eleazar de vader van Mattan, Mattan was de vader van Jakob,16 Jakob de vader van Jozef, die getrouwd was met Maria, de moeder van Jezus, die Christus genoemd wordt.17 Van Abraham tot David zijn dus veertien generaties, van David tot de verbanning naar Babel ook veertien generaties en van de verbanning tot de geboorte van Christus nog eens veertien generaties.18 De geboorte van Jezus Christus gebeurde als volgt. Toen zijn moeder Maria aan Jozef uitgehuwelijkt was maar nog niet met hem samenwoonde, bleek zij in verwachting te zijn door de Heilige Geest.19 Omdat Jozef een rechtschapen mens was en haar de schande wilde besparen, besloot hij om in stilte van haar te scheiden.20 Terwijl hij hierover lag na te denken, verscheen hem een engel van de Here in een droom. ‘Jozef, zoon van David,’ zei de engel, ‘u kunt gerust uw vrouw Maria bij u in huis nemen. Zij is in verwachting door de Heilige Geest.21 Zij zal een zoon krijgen, die u Jezus moet noemen. Dat betekent “God redt”. Want Hij zal zijn volk redden van de zonden.’22 Daardoor zal in vervulling gaan wat God door de profeet Jesaja heeft gezegd:23 ‘De maagd zal zwanger worden en een zoon baren! En men zal het kind Immanuël noemen, dat betekent: “God is met ons.” ’24 Daarna werd Jozef wakker. Hij deed wat de engel had gezegd en nam zijn vrouw bij zich in huis.25 Maar hij had geen gemeenschap met haar tot na de geboorte van het kind. En Jozef noemde Hem Jezus.

Mattheüs 1

English Standard Version

van Crossway
1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (Gen 22:18; 2 Sam 7:12; Ps 132:11; Jes 11:1; Jer 23:5; Luk 1:32; Luk 1:69; Luk 3:23; Joh 7:42; Hand 2:30; Hand 13:23; Rom 1:3; Gal 3:16; 2 Tim 2:8; Op 22:16)2 Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, (Gen 21:3; Gen 25:26; Gen 29:35)3 and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,[1] (Ruth 4:18; 1 Kron 2:1)4 and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,5 and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, (Joz 6:25)6 and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, (1 Sam 16:1; 1 Sam 17:12; 2 Sam 12:10; 2 Sam 12:24)7 and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,[2] (1 Kron 3:10)8 and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, (2 Kon 15:1; 1 Kron 3:11)9 and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,10 and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos,[3] and Amos the father of Josiah,11 and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. (1 Kron 3:15; Est 2:6; Jer 24:1; Jer 27:20)12 And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel,[4] and Shealtiel the father of Zerubbabel, (1 Kron 3:17; Ezra 3:2; Luk 3:27)13 and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,14 and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,15 and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,16 and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. (Luk 3:23)17 So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations. (Mat 2:4; Mat 11:2; Mat 16:16; Mat 22:42; Mat 23:10; Mar 8:29; Luk 3:15; Joh 1:41; Joh 4:25)18 Now the birth of Jesus Christ[5] took place in this way. When his mother Mary had been betrothed[6] to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. (Mat 1:1; Mat 1:16; Mar 1:1; Luk 1:27; Luk 1:35; Joh 1:17; Joh 17:3)19 And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. (Deut 24:1)20 But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. (Mat 2:12; Mat 2:13; Mat 2:19; Mat 2:22)21 She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.” (Mat 1:25; Luk 1:31; Luk 2:11; Luk 2:21; Hand 3:26; Hand 4:12; Hand 5:31; Hand 13:23; Hand 13:38)22 All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: (Mat 2:15; Mat 2:23; Mat 4:14; Mat 21:4; Mat 26:56; Mar 14:49; Joh 19:36)23 “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). (Jes 7:14; Jes 8:8; Jes 8:10; Mat 28:20)24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,25 but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus. (Mat 1:21)