1Nicht uns, HERR, nicht uns – nein, deinen Namen bringe zu Ehren! Wir wissen doch, dass du gütig und treu bist! (Ps 42,4; Ps 79,9; Jes 48,11; Joe 2,17; Mi 7,10)2Warum sollen die anderen Völker sagen: »Wo ist er denn, ihr Gott?«3Unser Gott? Im Himmel ist er! Und alles, was er will, das tut er auch!4Doch ihre Götzen aus Silber und Gold sind Machwerke von Menschenhänden. (Ps 96,5; Ps 135,15; Jes 41,21)5Sie haben Münder, die nicht sprechen, Augen, die nichts sehen,6Ohren, die nichts hören, Nasen, die nichts riechen,7Hände, die nichts fühlen, Füße, die sich nicht bewegen, und aus ihren Kehlen kommt kein Laut.8Genauso sollen alle werden, die diese Götzen geschaffen haben, und alle, die sich auf Götzen verlassen!9Volk Israel, vertrau dem HERRN! Er ist deine Hilfe und dein Schutz.10Ihr Priester,[1] vertraut dem HERRN! Er ist eure Hilfe und euer Schutz.11Ihr alle, die ihr ihn verehrt, vertraut dem HERRN! Er ist eure Hilfe und euer Schutz.12Der HERR denkt an uns und will uns segnen. Er segne ganz Israel! Er segne die Priester!13Er segne alle, die ihn verehren, Niedrige und Hohe miteinander!14Der HERR schenke euch große Familien, euch und all euren Kindern! (Ps 127,3)15Glück und Gelingen gebe euch der HERR, der Himmel und Erde geschaffen hat!16Der Himmel gehört dem HERRN allein, doch die Erde hat er den Menschen gegeben. (1Mo 1,28; Ps 8,7)17Die Toten können ihn nicht mehr preisen; sie sind dort, wo man für immer schweigt. (Ps 6,6)18Wir aber wollen ihm danken, jetzt und in aller Zukunft! Preist den HERRN – Halleluja!
Psalm 115
Nueva Versión Internacional (Castellano)
von Biblica1La gloria, SEÑOR, no es para nosotros; no es para nosotros, sino para tu nombre, por tu amor y tu verdad. (Ps 115,4; Ps 135,15)2¿Por qué tienen que decir las naciones: «¿Dónde está su Dios?»?3Nuestro Dios está en los cielos y puede hacer lo que le parezca.4Pero sus ídolos son de oro y plata, producto de manos humanas.5Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;6tienen oídos, pero no pueden oír; nariz, pero no pueden oler;7tienen manos, pero no pueden palpar; pies, pero no pueden andar; ¡ni un solo sonido emite su garganta!8Semejantes a ellos son sus hacedores, y todos los que confían en ellos.9Pueblo de Israel, confía en el SEÑOR; él es tu ayuda y tu escudo.10Descendientes de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es vuestra ayuda y vuestro escudo.11Los que teméis al SEÑOR, confiad en él; él es vuestra ayuda y vuestro escudo.12El SEÑOR nos recuerda y nos bendice: bendice al pueblo de Israel, bendice a los descendientes de Aarón,13bendice a los que temen al SEÑOR, bendice a grandes y pequeños.14Que el SEÑOR multiplique vuestra descendencia y la de vuestros hijos.15Que recibáis bendiciones del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.16Los cielos pertenecen al SEÑOR, pero a la humanidad le ha dado la tierra.17Los muertos no alaban al SEÑOR, ninguno de los que bajan al silencio.18Somos nosotros los que alabamos al SEÑOR desde ahora y para siempre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!