1Ihr jungen Leute, hört auf das, was ich wie ein Vater zu euch sage. Achtet darauf, damit ihr verständig werdet!2Es ist etwas Gutes, was ich euch beibringen will; deshalb schiebt es nicht von euch weg!3Als ich noch ein kleiner Junge war, zärtlich geliebt von meiner Mutter wie ein einziges Kind, da hat mein Vater mich schon unterwiesen.4Er sagte zu mir: »Präge dir meine Worte ein, vergiss sie nicht! Wenn du tust, was ich dir sage, wirst du leben. (Spr 3,1)5Erwirb Weisheit und Einsicht! Vergiss meine Worte nicht, sondern richte dich nach ihnen!6Trenne dich nie von der Weisheit, sie wird dich beschützen. Liebe sie, dann lebst du in Sicherheit.7Weisheit ist das Allerwichtigste; darum gib notfalls alles hin, um sie zu erwerben. (Spr 23,23; Mt 13,44)8Halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen. Wende ihr deine Liebe zu, und sie wird dir Ansehen verschaffen.9Sie wird ein Schmuck für dich sein, genauso wie ein prächtiger Kranz auf deinem Kopf.«
Weisheit – der sicherste Weg
10Mein Sohn, achte genau auf das, was ich dir sage. Dadurch verlängerst du dein Leben. (Spr 3,1)11Ich will dich auf den Weg der Weisheit und Lebensklugheit bringen; es ist ein gerader Weg.12Wenn du diesen Weg gehst, wird kein Hindernis deinen Schritt hemmen; selbst wenn du läufst, wirst du nicht stolpern.13Bleibe bei dem, was du gelernt hast, verleugne es nicht! Halte an den Lehren der Weisheit fest, dein Leben hängt davon ab!14Richte dich nicht nach dem Vorbild gewissenloser Menschen, folge nicht dem Beispiel der Unheilstifter! (Ps 1,1)15Hab nichts mit ihnen zu tun, geh nicht auf ihren Wegen! Wende dich vom Unrecht ab, lass dich nicht darauf ein!16Schlechte Menschen können nicht einschlafen, wenn sie nicht vorher etwas angestellt haben. Sie finden erst Ruhe, wenn sie jemand zu Schaden gebracht haben.17Unrecht ist ihr tägliches Brot und Gewalttätigkeit der Wein, an dem sie sich berauschen.18Das Leben der Menschen, die auf Gott hören, gleicht dem Sonnenaufgang: Es wird heller und heller, bis es völlig Tag geworden ist.19Aber das Leben derer, die Gott missachten, ist wie die finstere Nacht: Sie kommen zu Fall und wissen nicht, worüber sie gestolpert sind.
Weisheit – Hilfe zum Leben
20Mein Sohn, hör mir gut zu, achte auf meine Worte!21Präge sie dir ein, damit du sie in Herz und Sinn behältst und nie verlierst.22Sie erhalten den Menschen, der sie befolgt, bei Leben und Gesundheit.23Mehr als auf alles andere achte auf deine Gedanken, denn sie entscheiden über dein Leben.24Lass deinen Mund keine Unwahrheit aussprechen; über deine Lippen soll keine Verleumdung oder Täuschung kommen.25Lass deine Augen geradeaus schauen, richte deine Blicke genau auf deinen Weg!26Überlege, was du tun willst, und dann tu es entschlossen!27Lass dich von der richtigen Entscheidung nicht abbringen, damit deine Füße nicht auf Abwege geraten.
1Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.2I give you sound learning, so do not forsake my teaching.3For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.4Then he taught me, and he said to me, ‘Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.5Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.6Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.7The beginning of wisdom is this: get[1] wisdom. Though it cost all you have,[2] get understanding.8Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honour you.9She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown.’10Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.11I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.12When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.13Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.14Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.15Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.16For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.17They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.18The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.19But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.20My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.21Do not let them out of your sight, keep them within your heart;22for they are life to those who find them and health to one’s whole body.23Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.24Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.25Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.26Give careful thought to the[3] paths for your feet and be steadfast in all your ways.27Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.