1Ein verständiger Sohn hört darauf, wenn sein Vater ihn zurechtweist; aber ein Taugenichts überhört jeden Tadel. (Spr 1,8; Spr 12,1)2Ein Mensch, der Gutes sagt, lebt auch gut davon; aber Verbrecher kommen nicht aus ohne Gewalttätigkeit.3Wer den Mund halten kann, bewahrt sein Leben; wer ihn zu weit aufreißt, bringt sich ins Verderben. (Ps 141,3; Spr 10,14; Spr 10,19; Spr 21,23)4Der Faulpelz kommt um vor Begier und bleibt hungrig; aber der Fleißige isst sich satt.5Ein guter Mensch hasst die Lüge; ein schlechter setzt Gerüchte in die Welt.6Das Rechte befolgen bewahrt die Vollkommenen; aber Unrecht stürzt die Sünder ins Verderben.7Der eine spielt den Reichen und ist bettelarm; der andere spielt den Armen und ist steinreich.8Der Reiche kann sein Leben freikaufen; beim Armen hat der Erpresser nichts zu holen.9Ein redlicher Mensch gleicht einem hell brennenden Licht; der unredliche ist wie eine erlöschende Lampe. (Hi 18,5)10Überheblichkeit bringt nichts als Zank und Streit; wenn du klug bist, nimmst du guten Rat an.11Schnell erschwindelter Reichtum verliert sich, langsam erarbeiteter vermehrt sich.12Langes Warten macht das Herz krank; aber ein erfüllter Wunsch gibt ihm neues Leben.13Wer guten Rat verachtet, muss teuer dafür bezahlen; wer ihn befolgt, wird belohnt.14Die Worte eines weisen Lehrers sind eine Quelle des Lebens; sie helfen, den Fallen des Todes zu entgehen.15Leute mit klarem Verstand finden Zustimmung; Treulose gehen einen Weg voller Stolpersteine.16Alles, was ein kluger Mensch tut,[1] zeigt sein Wissen. Was ein Dummkopf tut, zeigt seine Unwissenheit. (Spr 17,28)17Ein untreuer Bote bringt sich ins Unglück; aber ein zuverlässiger bringt verfahrene Dinge wieder in Ordnung.18In Armut und Schande gerätst du, wenn du Zurechtweisung ablehnst; wenn du Tadel annimmst, kommst du zu Ehren.19Wenn dein Wunsch in Erfüllung geht, freust du dich. Wenn ein Narr von seiner Verbohrtheit lassen soll, ärgert er sich.20Wer sich zu Klugen gesellt, wird klug; wer sich mit Dummköpfen befreundet, ist am Ende selbst der Dumme.21Unglück verfolgt die Unheilstifter; Glück belohnt alle, die das Rechte tun. (Spr 3,33)22Ein guter Mensch kann seinen Besitz auf Kinder und Enkel vererben; die Sünder werden beerbt von den Rechtschaffenen. (Spr 28,8; Pred 2,26)23Auch auf den kümmerlichen Feldern der Armen wächst reichlich zu essen; trotzdem kommen viele um, weil ihr Recht missachtet wird.[2]24Wer den Stock schont, hasst seinen Sohn; wer seinen Sohn liebt, erzieht ihn beizeiten. (Spr 19,18; Spr 22,15; Spr 23,13; Spr 29,15; Spr 29,17; Sir 30,1)25Wer das Rechte tut, hat genug zu essen; wer das Unrecht liebt, muss hungern. (Spr 10,3)
Sprüche 13
New International Version
von Biblica1A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.2From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.3Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.4A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.5The righteous hate what is false, but the wicked make themselves obnoxious and bring shame on themselves.6Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.7One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.8A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.9The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.10Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.11Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.12Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.13Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.14The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.15Good judgment wins favour, but the way of the unfaithful leads to their destruction.[1]16All who are prudent act with[2] knowledge, but fools expose their folly.17A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.18Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honoured.19A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.20Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.21Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.22A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.23An unploughed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.24Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.25The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.