3.Mose 3

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Für das Opfer, das mit einem Mahl verbunden ist, gelten folgende Anweisungen: Wer dem HERRN als Mahlopfer ein Rind darbringen möchte, kann ein männliches oder ein weibliches Tier nehmen, doch muss es fehlerfrei sein. (3Mo 7,11; 3Mo 7,28; 3Mo 19,5; 3Mo 22,21)2 Er legt seine Hand auf den Kopf des Tieres und schlachtet es am Eingang des Heiligen Zeltes. Ein Priester[1] aus der Nachkommenschaft Aarons sprengt das Blut ringsum an den Altar.3 Die besten Teile des Tieres müssen als Opfer für den HERRN verbrannt werden, nämlich alles Fett an den Eingeweiden,4 die beiden Nieren mit dem Nierenfett und der Fettlappen an der Leber.[2]5 Der Priester legt alle diese Teile auf das Altarfeuer und verbrennt sie zusammen mit den Brandopfern. So ist es ein Opfer, das den HERRN gnädig stimmt.6 Wer als Mahlopfer ein Schaf oder eine Ziege darbringen möchte, kann ein männliches oder ein weibliches Tier nehmen, doch muss es fehlerfrei sein.7-16 Er bringt das Opfertier zum Heiligtum, legt die Hand auf den Kopf des Tieres und schlachtet es. Der Priester sprengt das Blut ringsum an den Altar. Die besten Teile werden als Opfer für den HERRN verbrannt, nämlich alles Fett an den Eingeweiden, die beiden Nieren mit dem Nierenfett und der Fettlappen an der Leber. Beim Schaf kommt noch der Fettschwanz hinzu, der dicht an der Schwanzwurzel abgetrennt werden muss. Dies alles verbrennt der Priester für den HERRN auf dem Altar. So ist es eine Gabe für den HERRN.[3] Grundsätzlich ist alles Fett für den HERRN bestimmt, als eine Gabe, die ihm Freude macht. (3Mo 7,22; 3Mo 17,10)17 Niemand von euch darf Fett oder Blut essen. Diese Anordnung gilt für alle eure Nachkommen und an allen euren Wohnsitzen.

3.Mose 3

Elberfelder Bibel

1 Und wenn seine Opfergabe ein Heilsopfer[1] ist: Wenn er sie von den Rindern darbringt, es sei ein männliches oder ein weibliches ⟨Tier⟩, soll er sie ohne Fehler vor dem HERRN darbringen. (3Mo 1,3; 3Mo 7,11; 3Mo 22,21)2 Und er soll seine Hand auf den Kopf seines Opfers legen[2] und es am Eingang des Zeltes der Begegnung schlachten; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen das Blut ringsherum an den Altar sprengen. (3Mo 1,4; 3Mo 1,5; 3Mo 17,3)3 Und von dem Heilsopfer[3] soll er dem HERRN ein Feueropfer darbringen: das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist, (2Mo 29,13; 3Mo 3,16; 3Mo 4,8; 3Mo 7,5; 3Mo 9,10; 3Mo 16,25)4 die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ⟨und⟩ das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen.5 Und die Söhne Aarons sollen es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen, auf dem Brandopfer, das auf dem Holz über dem Feuer ist: ein Feueropfer ⟨ist es⟩ als wohlgefälliger Geruch[4] für den HERRN. (3Mo 1,9; 4Mo 18,17; 1Sam 2,15)6 Und wenn seine Opfergabe vom Kleinvieh ist, für den HERRN als Heilsopfer[5], ein männliches oder ein weibliches ⟨Tier⟩, soll er sie ohne Fehler darbringen.7 Wenn er ein Schaf darbringt als seine Opfergabe, dann soll er es vor den HERRN herbeibringen;8 und er soll seine Hand auf den Kopf seines Opfers[6] legen und es vor dem Zelt der Begegnung schlachten; und die Söhne Aarons sollen sein Blut ringsherum an den Altar sprengen. (3Mo 1,4)9 Und vom Heilsopfer[7] soll er sein Fett als Feueropfer dem HERRN darbringen: den ganzen Fettschwanz – dicht beim Schwanzwirbel soll er ihn abtrennen – und das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist,10 die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ⟨und⟩ das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen.11 Und der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: eine Speise[8] des Feueropfers für den HERRN ⟨ist es⟩. – (4Mo 28,2)12 Und wenn seine Opfergabe eine Ziege ist, dann soll er sie vor den HERRN herbeibringen;13 und er soll seine Hand auf ihren Kopf legen und sie vor dem Zelt der Begegnung schlachten; und die Söhne Aarons sollen ihr Blut ringsherum an den Altar sprengen. (3Mo 1,4)14 Und er soll davon seine Opfergabe als Feueropfer dem HERRN darbringen: das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist,15 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ⟨und⟩ das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen. (3Mo 4,31)16 Und der Priester soll sie auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: eine Speise[9] des Feueropfers ⟨ist es⟩ als wohlgefälliger Geruch[10]. Alles Fett gehört dem HERRN. (1Mo 4,4; Hes 44,15)17 Eine ewige Ordnung bei euren Generationen in allen euren Wohnsitzen: Keinerlei Fett und keinerlei Blut dürft ihr essen! (1Mo 9,4; 2Mo 27,21; 3Mo 6,15; 3Mo 7,23; 3Mo 7,26; 3Mo 7,36; 3Mo 10,9; 3Mo 16,34; 3Mo 17,7; 3Mo 17,12; 3Mo 19,26; 3Mo 23,14; 3Mo 24,9; 5Mo 12,16; 2Chr 29,35)

3.Mose 3

Neue Genfer Übersetzung

1 Wenn jemand ein Gemeinschaftsopfer[1] darbringen will, dann gilt: Will er ein Rind darbringen, muss er ein männliches oder weibliches Tier ohne Fehler aussuchen und es zum Heiligtum des HERRN bringen.2 Dort legt er seine Hand auf den Kopf des Tieres und schlachtet es am Eingang zum Begegnungszelt. Ein Priester aus der Nachkommenschaft Aarons[2] sprengt das Blut ringsum an den Altar. (3Mo 1,5)3 Ein Teil des Gemeinschaftsopfers soll dem HERRN als Gabe dargebracht werden. Dazu gehört das Fett, das die Eingeweide umschließt, und das Fett an den Eingeweiden selbst,4 die beiden Nieren mit ihren Fetthüllen, das Fett an den Lenden sowie der Fettlappen über der Leber, den man dort abtrennen soll, wo er an den Nieren ansetzt.5 Der Priester[3] soll diese Teile zusammen mit den regelmäßigen Brandopfern auf dem Altar verbrennen[4] als Gabe, deren Geruch den HERRN gnädig stimmt[5].6 Will jemand ein Schaf oder eine Ziege als Gemeinschaftsopfer darbringen, muss er ebenso ein männliches oder weibliches Tier ohne Fehler aussuchen.7 Handelt es sich bei seiner Opfergabe um ein Schaf, dann soll er es zum Heiligtum des HERRN bringen,8 seine Hand auf den Kopf des Tieres legen und es am Eingang des Begegnungszeltes schlachten. Der Priester sprengt das Blut von allen Seiten an den Altar.9 Das Fett des Gemeinschaftsopfers bringt er dem HERRN als Gabe dar: den Fettschwanz, den man dicht am Schwanzwirbel abtrennen soll, das Fett, das die Eingeweide umschließt, und das Fett an den Eingeweiden selbst,10 die beiden Nieren mit ihren Fetthüllen, das Fett an den Lenden sowie den Fettlappen über der Leber, den man dort abtrennen soll, wo er an den Nieren ansetzt.11 Der Priester verbrennt diese Fettstücke auf dem Altar. Sie sind der Teil des Opfermahls, der dem HERRN als Gabe geweiht ist.[6]12 Handelt es sich bei der Opfergabe um eine Ziege, soll er sie ebenso zum Heiligtum des HERRN bringen,13 seine Hand auf den Kopf des Tieres legen und es am Eingang des Begegnungszeltes schlachten. Der Priester sprengt das Blut ringsum an den Altar.14 Das Fett des Gemeinschaftsopfers bringt er dem HERRN als Gabe dar: das Fett, das die Eingeweide umschließt, und das Fett an den Eingeweiden selbst,15 die beiden Nieren mit ihren Fetthüllen, das Fett an den Lenden sowie den Fettlappen über der Leber, den man dort abtrennen soll, wo er an den Nieren ansetzt.16 Der Priester verbrennt diese Fettstücke auf dem Altar. Sie sind der Teil des Opfermahls, der dem HERRN als Gabe geweiht ist. Von den Opfertieren, die ihr darbringt, gehört alles Fett dem HERRN.17 Niemand von euch darf Fett oder Blut verzehren! Diese Ordnung sollt ihr für alle Zeit durch alle Generationen einhalten, wo immer ihr auch wohnt.‹«

3.Mose 3

Neue evangelistische Übersetzung

1 Wenn jemand ein Freudenopfer[1] bringen möchte und seine Opfergabe für Jahwe aus einem Rind besteht, dann kann er ein männliches oder weibliches Tier bringen. Es muss aber fehlerfrei sein.2 Er soll seine Hand auf den Kopf des Opfers stützen und es am Eingang zum Offenbarungszelt schlachten. Ein Priester aus der Nachkommenschaft Aarons soll das Blut des Opfertiers ringsherum an den Altar sprengen.3 Ein Teil des Freudenopfers soll für Jahwe verbrannt werden, und zwar alles Fett an den Eingeweiden,4 die beiden Nieren mit ihrem Fett und das Fett an den Lenden. Den Lappen über der Leber trenne er mit den Nieren ab.5 Der Priester aus der Nachkommenschaft Aarons soll es zusammen mit den Brandopfern auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen. So ist es ein Feueropfer, dessen Geruch Jahwe erfreut.6 Wenn jemand ein Schaf oder eine Ziege als Freudenopfer bringen will, kann es ein männliches oder weibliches Tier sein. Es darf aber keine Fehler haben.7 Wenn seine Opfergabe ein Schafböckchen ist, soll er es zu Jahwe bringen,8 seine Hand auf den Kopf des Opfers stützen und es vor dem Offenbarungszelt schlachten. Einer von den Nachkommen Aarons soll sein Blut ringsherum an den Altar sprengen.9 Das Fett des Freudenopfers soll als Feueropfer für Jahwe verbrannt werden: der Fettschwanz[2] – er soll dicht beim Schwanzwirbel abgetrennt werden – und alles Fett, das an den Eingeweiden ist,10 dazu die beiden Nieren mit ihrem Fett und das Fett an den Lenden. Den Lappen über der Leber trenne er mit den Nieren ab.11 Der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen. So ist es eine Speise für das Feueropfer Jahwes.12 Wenn seine Opfergabe eine Ziege ist, soll er sie zu Jahwe bringen,13 seine Hand auf ihren Kopf stützen und sie vor dem Offenbarungszelt schlachten. Einer von den Nachkommen Aarons soll ihr Blut ringsherum an den Altar sprengen.14 Das Fett des Freudenopfers soll als Feueropfer für Jahwe verbrannt werden: alles Fett, das an den Eingeweiden ist,15 dazu die beiden Nieren mit ihrem Fett und das Fett an den Lenden. Den Lappen über der Leber trenne er mit den Nieren ab.16 Der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen. So ist es eine Speise für das Feueropfer, ein angenehmer Geruch. Alles Fett gehört Jahwe.17 Das soll eine ewige Ordnung bei allen euren Nachkommen sein, überall, wo sie wohnen: Keiner von euch darf irgendwelches Fett[3] oder Blut essen!"