1Wer unter dem Schutz des höchsten Gottes lebt, darf ruhen bei ihm, der alle Macht hat.2Er sagt[1] zum HERRN: »Du bist meine Zuflucht, bei dir bin ich sicher wie in einer Burg. Mein Gott, ich vertraue dir!« (Ps 18,3)3Du kannst dich darauf verlassen: Der HERR wird dich retten vor den Fallen, die man dir stellt, vor Verrat und Verleumdung.[2]4Er breitet seine Flügel über dich, ganz nahe bei ihm bist du geborgen. Wie Schild und Schutzwall deckt dich seine Treue. (Ps 17,8)5Du musst keine Angst mehr haben vor Gefahren und Schrecken bei Nacht, auch nicht vor Überfällen bei Tag,6vor der Seuche, die im Dunkeln zuschlägt, oder dem Fieber, das am Mittag wütet.7Auch wenn tausend neben dir sterben und zehntausend rings um dich fallen – dich selber wird es nicht treffen.8Mit eigenen Augen wirst du sehen, wie Gott alle straft, die ihn missachten.9Du sagst: »Der HERR ist meine Zuflucht.« Beim höchsten Gott hast du Schutz gefunden.10Darum wird dir nichts Böses geschehen, kein Unheil darf dein Haus bedrohen.11Gott hat seinen Engeln befohlen, dich zu beschützen, wohin du auch gehst. (Ps 34,8; Mt 4,6)12Sie werden dich auf Händen tragen, damit du nicht über Steine stolperst.13Löwen und Schlangen können dir nicht schaden, du wirst sie alle niedertreten. (Lk 10,19)14Gott selber sagt: »Er hängt an mir mit ganzer Liebe, darum werde ich ihn bewahren. Weil er mich kennt und ehrt, werde ich ihn in Sicherheit bringen.15Wenn er mich ruft, dann antworte ich. Wenn er in Not ist, bin ich bei ihm; ich hole ihn heraus und bringe ihn zu Ehren. (Ps 50,15)16Ich gebe ihm ein langes, erfülltes Leben; er wird die Hilfe erfahren, auf die er wartet.«
Psalm 91
Верен
von Veren1Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.2Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!3Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.4С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш – Неговата истина е щит и защита.5Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,6нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.7Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди – отдясно ти, но до теб няма да стигне.8Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.9Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! – и си направил Всевишния свое жилище,10никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,11защото ще заповяда на ангелите Си за теб – да те пазят във всичките ти пътища.12На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.13Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия[1].14Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.15Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.16Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.