Das neue Lied von der Königsherrschaft Gottes durch Israel
1Halleluja!
Singt dem HERRN ein neues Lied,
sein Lob in der Versammlung der Frommen! (Ps 33,3)2Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer,
die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. (Ps 24,7; Ps 100,3)3Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz,
mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ps 68,26; Ps 81,3)4Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen,
er krönt die Gebeugten mit Rettung. (Jes 62,4)5In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken,
sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,6Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle,
ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, (2Mak 15,27)7um unter den Nationen Vergeltung zu üben,
Strafgericht bei den Völkern,8um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,9um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht.
Lichtglanz ist das all seinen Frommen.
Halleluja!
1خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانيد و در جمع مؤمنان، او را ستايش كنيد!2ای اسرائيل، به خاطر وجود آفرينندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشليم، به سبب پادشاه خود شادی كنيد!3با نغمهٔ بربط و عود، رقص كنان نام خداوند را سپاس گوييد.4زيرا خداوند از قوم خود راضی است و فروتنان را نجات میبخشد.5قوم خداوند به سبب اين افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.6-7ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستايش كنيد و شمشيرهای دو دم را به دست گرفته، از قومها و قبايل خدانشناس انتقام بگيريد.8پادشاهان و رؤسای آنها را به زنجير بكشيد9و حكم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا كنيد. اين است پيروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد!