1Ein Wallfahrtslied.
Ich erhebe meine Augen zu dir,
der du thronst im Himmel. (1Kön 8,30; Ps 141,8)2Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn,
wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin,
so sind unsere Augen erhoben zum HERRN, unserem Gott,
bis er uns gnädig ist. (Ps 25,15; Ps 119,82)3Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig!
Denn übersatt sind wir von Verachtung, (Neh 3,36; Ps 41,6)4vom Spott der Selbstsicheren ist übersatt unsere Seele,
von der Verachtung durch die Stolzen.
Psalm 123
Schlachter 2000
von Genfer Bibelgesellschaft1Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst. (Ps 2,4; Ps 11,4; Ps 25,1; Ps 121,1)2Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so blicken unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns gnädig ist. (Ps 25,15; Ps 69,4; Ps 141,8; Jes 8,17)3Sei uns gnädig, o HERR! Sei uns gnädig; denn wir sind reichlich gesättigt mit Verachtung! (Ps 44,14; Ps 86,16; Ps 119,58; 1Kor 4,9)4Reichlich gesättigt ist unsere Seele mit dem Spott der Sorglosen, mit der Verachtung der Hochmütigen! (Neh 2,19; Neh 4,1)
1به سوی تو چشمان خود را برمیافرازم، ای خدايی كه در آسمانها نشسته و حكمرانی میكنی!2چنانكه غلامان و كنيزان از اربابان خود رحمت و كمک انتظار دارند چشمان ما نيز ای خداوند، به سوی تو است تا بر ما رحمت فرمايی.3-4ای خداوند، بر ما رحمت فرما! بر ما رحمت فرما، زيرا به ما اهانت بسيار شده و جانمان از دست ثروتمندان ظالم و مغرور به لب رسيده است.