4.Mose 33

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Das sind die Wegstrecken der Israeliten, als sie aus Ägypten unter der Führung von Mose und Aaron, nach Abteilungen geordnet, auszogen.2 Mose schrieb die Ausgangpunkte, von denen sie zu ihren Märschen aufbrachen, auf Befehl des HERRN auf. Das sind ihre Wegstrecken in der Reihenfolge ihrer Ausgangsorte:3 Aus Ramses brachen sie am fünfzehnten Tag des ersten Monats auf. Am Tag nach dem Pessachfest zogen die Israeliten vor den Augen aller Ägypter mit erhobener Hand aus, (2Mo 12,37)4 während die Ägypter alle Erstgeborenen begruben, die der HERR bei ihnen erschlagen hatte, und während der HERR an ihren Göttern ein Strafgericht vollstreckte. (2Mo 12,12)5 Die Israeliten brachen von Ramses auf und schlugen ihr Lager in Sukkot auf. (2Mo 12,37)6 Von Sukkot brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Etam, am Rand der Wüste, auf. (2Mo 13,20)7 Von Etam brachen sie auf, bogen nach Pi-Hahirot gegenüber Baal-Zefon ab und schlugen ihr Lager vor Migdol auf. (2Mo 14,2)8 Von Pi-Hahirot brachen sie auf und zogen mitten durch das Meer in die Wüste. In der Wüste Etam waren sie drei Tage unterwegs und schlugen dann ihr Lager in Mara auf. (2Mo 15,23)9 Von Mara brachen sie auf und kamen nach Elim. In Elim gab es zwölf Quellen und siebzig Palmen; sie schlugen ihr Lager dort auf. (2Mo 15,27)10 Von Elim brachen sie auf und schlugen ihr Lager am Roten Meer auf.11 Vom Roten Meer brachen sie auf und schlugen ihr Lager in der Wüste Sin auf. (2Mo 16,1)12 Von der Wüste Sin brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Dofka auf.13 Von Dofka brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Alusch auf.14 Von Alusch brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Refidim auf; dort hatte das Volk kein Wasser zu trinken. (2Mo 17,1)15 Von Refidim brachen sie auf und schlugen ihr Lager in der Wüste Sinai auf. (2Mo 19,2)16 Aus der Wüste Sinai brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Kibrot-Taawa auf. (4Mo 11,34)17 Von Kibrot-Taawa brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Hazerot auf.18 Von Hazerot brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Ritma auf. (4Mo 12,16)19 Von Ritma brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Rimmon-Perez auf.20 Von Rimmon-Perez brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Libna auf.21 Von Libna brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Rissa auf.22 Von Rissa brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Kehelata auf.23 Von Kehelata brachen sie auf und schlugen ihr Lager am Berg Schefer auf.24 Vom Berg Schefer brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Harada auf.25 Von Harada brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Makhelot auf.26 Von Makhelot brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Tahat auf.27 Von Tahat brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Terach auf.28 Von Terach brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Mitka auf.29 Von Mitka brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Haschmona auf.30 Von Haschmona brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Moserot auf. (5Mo 10,6)31 Von Moserot brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Bene-Jaakan auf.32 Von Bene-Jaakan brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Hor-Gidgad auf.33 Von Hor-Gidgad brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Jotbata auf. (5Mo 10,7)34 Von Jotbata brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Abrona auf.35 Von Abrona brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Ezjon-Geber auf. (5Mo 2,8)36 Von Ezjon-Geber brachen sie auf und schlugen ihr Lager in der Wüste Zin, das ist Kadesch, auf. (4Mo 13,26; 4Mo 20,1)37 Von Kadesch brachen sie auf und schlugen ihr Lager am Berg Hor am Rand von Edom auf. (4Mo 20,22)38 Auf Befehl des HERRN stieg der Priester Aaron auf den Berg Hor und starb dort im vierzigsten Jahr nach dem Auszug der Israeliten aus Ägypten, am ersten Tag des fünften Monats. (4Mo 20,22)39 Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er auf dem Berg Hor starb. (2Mo 7,7)40 Der kanaanitische König von Arad, der im Negeb, im Land Kanaan, wohnte, hörte, dass die Israeliten heranrückten. (4Mo 21,1)41 Vom Berg Hor brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Zalmona auf. (4Mo 21,4; 4Mo 22,1)42 Von Zalmona brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Punon auf.43 Von Punon brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Obot auf.44 Von Obot brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Ije-Abarim, im Gebiet von Moab, auf.45 Von Ijim brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Dibon-Gad auf.46 Von Dibon-Gad brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Almon-Diblatajim auf.47 Von Almon-Diblatajim brachen sie auf und schlugen ihr Lager im Abarimgebirge vor Nebo auf. (4Mo 27,12)48 Vom Abarimgebirge brachen sie auf und schlugen ihr Lager in den Steppen von Moab am Jordan bei Jericho auf; (4Mo 22,1)49 ihr Lager am Jordan erstreckte sich von Bet-Jeschimot bis Abel-Schittim in den Steppen von Moab. (4Mo 25,1; Jos 13,20)50 In den Steppen von Moab, am Jordan bei Jericho, sprach der HERR zu Mose: (2Mo 23,23; 2Mo 34,11; 5Mo 7,1; 5Mo 12,2; Ri 2,2)51 Rede zu den Israeliten und sag zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan nach Kanaan zieht,52 dann vertreibt vor euch alle Bewohner des Landes und zerstört alle ihre Götterbilder! Alle ihre aus Metall gegossenen Figuren sollt ihr zerstören und alle ihre Kulthöhen vernichten.53 Dann nehmt das Land in Besitz und lasst euch darin nieder; denn ich habe es euch zum Besitz gegeben.54 Verteilt das Land durch das Los an eure Sippen! Einem großen Stamm gebt großen Erbbesitz, einem kleinen Stamm gebt kleinen Erbbesitz! Worauf das Los eines jeden fällt, das soll ihm gehören. Teilt das Land so unter die Stämme eurer Väter auf! (4Mo 26,52)55 Wenn ihr die Bewohner des Landes vor euch nicht vertreibt, dann werden die, die von ihnen übrig bleiben, zu Dornen in euren Augen und zu Stacheln in eurer Seite. Sie werden euch in dem Land, in dem ihr wohnt, bedrängen. (Jos 23,13)56 Dann werde ich mit euch machen, was ich mit ihnen machen wollte.

4.Mose 33

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dies sind die Wanderzüge der Kinder Israels, die unter Mose und Aaron nach ihren Heerscharen aus dem Land Ägypten gezogen sind. (2Mo 12,41; 2Mo 12,51; Ps 77,21; Mi 6,4)2 Und Mose schrieb ihren Auszug und ihre Tagereisen auf Befehl des HERRN nieder. Folgendes sind ihre Aufbrüche nach ihren Wanderzügen: (Ps 56,9; Jes 63,11)3 Sie brachen auf von Ramses im ersten Monat, am fünfzehnten Tag des ersten Monats; am Tag nach dem Passah zogen die Kinder Israels aus durch höhere Hand, vor den Augen aller Ägypter, (2Mo 12,2; 2Mo 12,6; 2Mo 12,11; 2Mo 12,37; 2Mo 14,8)4 während die Ägypter diejenigen begruben, welche der HERR unter ihnen geschlagen hatte, nämlich alle Erstgeborenen; denn der HERR hatte an ihren Göttern Gericht geübt. (2Mo 7,17; 2Mo 12,12; 2Mo 12,29; 2Mo 18,11; Jes 19,1)5 Und die Kinder Israels brachen auf von Ramses und lagerten sich in Sukkot. (2Mo 12,37)6 Und sie brachen auf von Sukkot und lagerten sich in Etam, das am Rand der Wüste liegt. (2Mo 13,20)7 Von Etam brachen sie auf und wandten sich nach Pi-Hachirot, das vor Baal-Zephon liegt, und lagerten sich vor Migdol. (2Mo 14,2; 2Mo 14,9)8 Von Pi-Hachirot brachen sie auf und gingen mitten durch das Meer in die Wüste, und reisten drei Tagereisen weit in die Wüste Etam und lagerten sich bei Mara. (2Mo 14,9; 2Mo 14,22; 2Mo 14,29; 2Mo 15,22)9 Von Mara brachen sie auf und kamen nach Elim; und in Elim waren 12 Wasserquellen und 70 Palmen, und sie lagerten sich dort. (2Mo 15,27)10 Von Elim brachen sie auf und lagerten sich am Roten Meer. (2Mo 16,1)11 Vom Roten Meer brachen sie auf und lagerten sich in der Wüste Sin. (2Mo 17,1)12 Von der Wüste Sin brachen sie auf und lagerten sich in Dophka.13 Von Dophka brachen sie auf und lagerten sich in Alusch.14 Von Alusch brachen sie auf und lagerten sich in Rephidim; dort hatte das Volk kein Wasser zu trinken. (2Mo 17,1)15 Von Rephidim brachen sie auf und lagerten sich in der Wüste Sinai. (2Mo 19,1)16 Von der Wüste Sinai brachen sie auf und lagerten sich bei den Lustgräbern. (4Mo 10,11; 4Mo 11,34; 4Mo 33,17; 5Mo 9,22)17 Von den Lustgräbern brachen sie auf und lagerten sich in Hazeroth. (4Mo 11,35)18 Von Hazeroth brachen sie auf und lagerten sich in Rithma. (4Mo 12,16)19 Von Rithma brachen sie auf und lagerten sich in Rimmon-Perez. (Jos 15,32; Jos 19,6)20 Von Rimmon-Perez brachen sie auf und lagerten sich in Libna.21 Von Libna brachen sie auf und lagerten sich in Rissa.22 Von Rissa brachen sie auf und lagerten sich in Kahelatha.23 Von Kahelatha brachen sie auf und lagerten sich am Berg Schapher.24 Vom Berg Schapher brachen sie auf und lagerten sich in Harada.25 Von Harada brachen sie auf und lagerten sich in Makheloth.26 Von Makheloth brachen sie auf und lagerten sich in Tachath.27 Von Tachath brachen sie auf und lagerten sich in Tharach.28 Von Tharach brachen sie auf und lagerten sich in Mithka.29 Von Mithka brachen sie auf und lagerten sich in Haschmona.30 Von Haschmona brachen sie auf und lagerten sich in Moserot. (5Mo 10,6)31 Von Moserot brachen sie auf und lagerten sich in Bne-Jaakan. (5Mo 10,6)32 Von Bne-Jaakan brachen sie auf und lagerten sich in Hor-Hagidgad. (5Mo 10,7)33 Von Hor-Hagidgad brachen sie auf und lagerten sich in Jothbatha. (5Mo 10,7)34 Von Jothbatha brachen sie auf und lagerten sich in Abrona.35 Von Abrona brachen sie auf und lagerten sich in Ezjon-Geber. (5Mo 2,8; 1Kön 9,26; 1Kön 22,49)36 Von Ezjon-Geber brachen sie auf und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist in Kadesch. (4Mo 20,1)37 Von Kadesch brachen sie auf und lagerten sich am Berg Hor, an der Grenze des Landes Edom. (4Mo 20,22; 5Mo 2,14)38 Da ging Aaron, der Priester, auf den Berg Hor, nach dem Befehl des HERRN, und er starb dort im vierzigsten Jahr nach dem Auszug der Kinder Israels aus dem Land Ägypten, am ersten Tag des fünften Monats. (4Mo 20,24; 5Mo 10,6; 5Mo 32,50)39 Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berg Hor starb. (2Mo 7,7)40 Da hörte der Kanaaniter, der König von Arad, der im Süden des Landes Kanaan wohnte, dass die Kinder Israels heranrückten. (4Mo 21,1)41 Und sie brachen auf von dem Berg Hor und lagerten sich in Zalmona. (4Mo 21,4)42 Von Zalmona brachen sie auf und lagerten sich in Punon.43 Von Punon brachen sie auf und lagerten sich in Obot. (4Mo 21,10)44 Von Obot brachen sie auf und lagerten sich in Ijje-Abarim, an der Grenze von Moab. (4Mo 21,11)45 Von Ijjim brachen sie auf und lagerten sich in Dibon-Gad. (4Mo 32,34)46 Von Dibon-Gad brachen sie auf und lagerten sich in Almon-Diblataim. (Jer 48,22; Hes 6,14)47 Von Almon-Diblataim brachen sie auf und lagerten sich am Bergland Abarim, vor dem Nebo. (5Mo 32,49; 5Mo 34,1)48 Vom Bergland Abarim brachen sie auf und lagerten sich in den Ebenen Moabs am Jordan, gegenüber von Jericho. (4Mo 22,1)49 Sie lagerten sich aber am Jordan, von Beth-Jesimot bis nach Abel-Sittim, in den Ebenen Moabs. (4Mo 25,1; Jos 2,1; Jos 13,20; Hes 25,9; Joe 4,18)50 Und der HERR redete zu Mose in den Ebenen Moabs am Jordan, Jericho gegenüber, und sprach:51 Rede zu den Kindern Israels und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan gekommen seid, (5Mo 9,1; Jos 3,17)52 so sollt ihr alle Einwohner des Landes vor eurem Angesicht vertreiben und alle ihre Bildsäulen zerstören; auch alle ihre gegossenen Bilder sollt ihr vernichten und alle ihre Höhen verwüsten; (2Mo 23,24; 2Mo 23,33; 2Mo 34,13; 5Mo 7,2; 5Mo 7,5; 5Mo 12,3)53 und ihr sollt das Land in Besitz nehmen und darin wohnen; denn euch habe ich das Land gegeben, damit ihr es in Besitz nehmt. (5Mo 11,31; Jos 21,43)54 Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbbesitz empfangen, nach euren Geschlechtern. Den Zahlreichen sollt ihr ein größeres Erbteil geben, den Kleinen ein kleineres; wohin jedem das Los fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben. (4Mo 26,53; Jos 14,1)55 Wenn ihr aber die Einwohner des Landes nicht vor eurem Angesicht vertreiben werdet, so sollen euch die, welche ihr übrig bleiben lasst, zu Dornen werden in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten, und sie sollen euch bedrängen in dem Land, in dem ihr wohnt. (Jos 23,13; Ri 2,3; Ps 106,34)56 So wird es dann geschehen, dass ich an euch so handeln werde, wie ich an ihnen zu handeln gedachte! (3Mo 18,28; Jos 23,16)

4.Mose 33

الكتاب المقدس

von Biblica
1 هَذَا هُوَ سِجِلُّ رِحْلاتِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُنْذُ خُرُوجِهِمْ مِنْ دِيَارِ مِصْرَ، بِقِيَادَةِ مُوسَى وَهَرُونَ.2 فَقَدْ دَوَّنَ مُوسَى مَرَاحِلَ رِحْلاتِهِمْ، تَلْبِيَةً لأَمْرِ الرَّبِّ، حَسَبَ وُقُوعِهَا.3 فِي الْيَوْمِ الْخَامِسَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ الأَوَّلِ (الْعِبْرِيِّ)، فِي صَبَاحِ غَدِ الْفِصْحِ، ارْتَحَلَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ مِنْ رَعَمْسِيسَ بِقُوَّةٍ أَمَامَ أَعْيُنِ جَمِيعِ الْمِصْرِيِّينَ،4 الَّذِينَ كَانُوا يَدْفِنُونَ أَبْكَارَهُمُ الَّذِينَ أَهْلَكَهُمُ الرَّبُّ، وَبَعْدَ أَنْ أَنْزَلَ قَضَاءَهُ بِآلِهَتِهِمْ.5 وَتَوَجَّهَ بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنْ رَعَمْسِيسَ وَخَيَّمُوا فِي سُكُّوتَ.6 ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ سُكُّوتَ وَحَلُّوا فِي إِيثَامَ الْمُجَاوِرَةِ لِطَرَفِ الصَّحْرَاءِ.7 ثُمَّ ارْتَدُّوا مِنْ إِيثَامَ إِلَى فَمِ الْحِيرُوثِ مُقَابِلَ بَعْلِ صَفُونَ، وَنَزَلُوا أَمَامَ مَجْدَلَ.8 بَعْدَ ذَلِكَ انْطَلَقُوا مِنْ أَمَامِ الْحِيرُوثِ وَاجْتَازُوا فِي وَسَطِ الْبَحْرِ إِلَى الصَّحْرَاءِ، وَتَقَدَّمُوا مَسِيرَةَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي صَحْرَاءِ إِيثَامَ، وَأَقَامُوا فِي مَارَّةَ.9 ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ مَارَّةَ وَأَقْبَلُوا عَلَى إِيلِيمَ، حَيْثُ وَجَدُوا فِيهَا اثْنَتَيْ عَشْرَةَ عَيْنَ مَاءٍ وَسَبْعِينَ نَخْلَةً، فَخَيَّمُوا هُنَاكَ.10 وَمَا لَبِثُوا أَنْ مَضَوْا مِنْ إِيلِيمَ وَنَزَلُوا عِنْدَ الْبَحْرِ الأَحْمَرِ.11 وَانْطَلَقُوا مِنْ جُوَارِ الْبَحْرِ الأَحْمَرِ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي صَحْرَاءِ سِينَ.12 ثُمَّ تَوَجَّهُوا مِنْ صَحْرَاءِ سِينَ وَأَقَامُوا فِي دُفْقَةَ.13 وَانْتَقَلُوا مِنْ دُفْقَةَ وَنَزَلُوا فِي أَلُوشَ.14 وَتَقَدَّمُوا مِنْ أَلُوشَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَجِدِ الشَّعْبُ هُنَاكَ مَاءً لِيَشْرَبَ.15 ثُمَّ مَضَوْا مِنْ رَفِيدِيمَ وَأَقَامُوا فِي صَحْرَاءِ سِينَاءَ.16 وَانْطَلَقُوا مِنْ صَحْرَاءِ سِينَاءَ وَخَيَّمُوا فِي قَبْرُوتَ هَتَّأَوَةَ.17 وَغَادَرُوا قَبْروُتَ هَتَّأَوَةَ وَنَزَلُوا فِي حَضَيْرُوتَ18 وَانْتَقَلُوا مِنْ حَضَيْرُوتَ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي رِثْمَةَ.19 ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ رِثْمَةَ وَتَوَقَّفُوا فِي رِمُّونَ فَارَصَ.20 وَمَضَوْا مِنْ رِمُّونَ فَارَصَ وَخَيَّمُوا فِي لِبْنَةَ.21 وَتَقَدَّمُوا مِنْ لِبْنَةَ وَأَقَامُوا فِي رِسَّةَ.22 ثُمَّ انْطَلَقُوا مِنْ رِسَّةَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي قُهَيْلاتَةَ.23 وَتَوَجَّهُوا مِنْ قُهَيْلاتَةَ وَنَزَلُوا فِي جَبَلِ شَافَرَ.24 وَانْتَقَلُوا مِنْ جَبَلِ شَافَرَ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي حَرَادَةَ.25 ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ حَرَادَةَ وَتَوَقَّفُوا فِي مَقْهَيْلُوتَ.26 وَسَافَرُوا مِنْ مَقْهَيْلُوتَ وَخَيَّمُوا فِي تَاحَتَ.27 وَمَضَوْا مِنْ تَاحَتَ وَأَقَامُوا فِي تَارَحَ.28 وَانْطَلَقُوا مِنْ تَارَحَ وَنَزَلُوا فِي مِثْقَةَ.29 وَتَوَجَّهُوا مِنْ مِثْقَةَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي حَشْمُونَةَ.30 ثُمَّ انْتَقَلُوا مِنْ حَشْمُونَةَ وَتَوَقَّفُوا فِي مُسِيرُوتَ.31 وَتَقَدَّمُوا مِنْ مُسِيرُوتَ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي بَنِي يَعْقَانَ.32 وَغَادَرُوا بَنِي يَعْقَانَ وَخَيَّمُوا فِي حُورِ الْجِدْجَادِ.33 وَسَافَرُوا مِنْ حُورِ الْجِدْجَادِ وَأَقَامُوا فِي يُطْبَاتَ.34 وَمَضَوْا مِنْ يُطْبَاتَ وَنَزَلُوا فِي عَبْرُونَةَ.35 وَانْطَلَقُوا مِنْ عَبْرُونَةَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي عِصْيُونَ جَابَرَ.36 ثُمَّ تَوَجَّهُوا مِنْ عِصْيُونَ جَابَرَ وَتَوَقَّفُوا فِي صَحْرَاءِ صِينَ، وَهِيَ قَادِشُ.37 وَانْتَقَلُوا مِنْ قَادَشَ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي جَبَلِ هُورٍ فِي طَرَفِ أَرْضِ أَدُومَ.38 وَفِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ مِنَ الشَّهْرِ الْخَامِسِ مِنَ السَّنَةِ الأَرْبَعِينَ لِخُرُوجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ دِيَارِ مِصْرَ، صَعِدَ هَرُونُ الْكَاهِنُ إِلَى جَبَلِ هُورٍ حَسَبَ أَمْرِ الرَّبِّ وَمَاتَ هُنَاكَ.39 وَكَانَ عُمْرُ هَرُونَ حِينَ مَاتَ فِي جَبَلِ هُورٍ مِئَةً وَثَلاثاً وَعِشْرِينَ سَنَةً.40 وَسَمِعَ آنَئِذٍ مَلِكُ عِرَادَ الْكَنْعَانِيُّ الْمُقِيمُ فِي جَنُوبِيِّ أَرْضِ كَنْعَانَ، بِزَحْفِ الإِسْرَائِيلِيِّينَ.41 ثُمَّ تَقَدَّمَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ مِنْ جَبَلِ هُورٍ وَعَسْكَرُوا فِي صَلْمُونَةَ.42 وَغَادَرُوا صَلْمُونَةَ وَخَيَّمُوا فِي فُونُونَ.43 وَسَافَرُوا مِنْ فُونُونَ وَأَقَامُوا فِي أُوبُوتَ،44 وَارْتَحَلُوا مِنْ أُوبُوتَ وَنَزَلُوا فِي عَيِّيِ عَبَارِيمَ عَلَى حُدُودِ مُوآبَ.45 وَانْطَلَقُوا مِنْ عَيِّيمَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي دِيبُونَ جَادٍ.46 ثُمَّ تَوَجَّهُوا مِنْ دِيبُونَ جَادٍ وَتَوَقَّفُوا فِي عَلْمُونَ دِبْلاتَايِمَ.47 وَانْتَقَلُوا مِنْ عَلْمُونَ دِبْلاتَايِمَ وَحَطُّوا رِحَالَهُمْ فِي جِبَالِ عَبَارِيمَ مُقَابِلَ نَبُو،48 ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ جِبَالِ عَبَارِيمَ وَنَزَلُوا فِي سُهُولِ مُوآبَ بِالْقُرْبِ مِنْ نَهْرِ الأُرْدُنِّ مُقَابِلَ أَرِيحَا.49 وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي سُهُولِ مُوآبَ عَلَى مُحَاذَاةِ نَهْرِ الأُرْدُنِّ، مِنْ بَيْتِ يَشِيمُوتَ إِلَى أَبَلِ شِطِّيمَ.50 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى فِي سُهُولِ مُوآبَ بِالْقُرْبِ مِنْ نَهْرِ الأُرْدُنِّ مُقَابِلَ أَرِيحَا:51 «أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: إِنَّكُمْ لابُدَّ عَابِرُونَ نَهْرَ الأُرْدُنِّ نَحْوَ أَرْضِ كَنْعَانَ،52 فَاطْرُدُوا جَميِعَ أَهْلِ الأَرْضِ مِنْ أَمَامِكُمْ، وَدَمِّرُوا تَمَاثِيلَهُمُ الْمَنْحُوتَةَ، وَأَبِيدُوا أَصْنَامَهُمُ الْمَسْبُوكَةَ، وَاهْدِمُوا كُلَّ مُرْتَفَعَاتِهِمْ.53 وَامْلِكُوا الأَرْضَ وَاسْتَوْطِنُوا فِيهَا، لأَنِّي قَدْ وَهَبْتُكُمُ الأَرْضَ لِكَيْ تَرِثُوهَا.54 اقْتَسِمُوا الأَرْضَ بِالْقُرْعَةِ حَسَبَ أَسْبَاطِكُمْ، فَالسِّبْطُ الْكَبِيرُ يَأْخُذُ نَصِيباً أَكْبَرَ، وَالسِّبْطُ الصَّغِيرُ يَنَالُ نَصِيباً أَقَلَّ. وَكُلٌّ يُقِيمُ حَيْثُ يَخْرُجُ لَهُ بِالْقُرْعَةِ، وَاقْتَسِمُوا الأَرْضَ حَسَبَ أَسْبَاطِكُمْ.55 وَلَكِنْ إِنْ لَمْ تَطْرُدُوا أَهْلَ الأَرْضِ مِنْ أَمَامِكُمْ، يُصْبِحُ الْبَاقُونَ مِنْهُمْ أَشْوَاكاً فِي عُيُونِكُمْ، وَمَنَاخِسَ فِي جَوَانِبِكُمْ، ويُضَايِقُونَكُمْ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَنْتُمْ مُقِيمُونَ فِيهَا،56 عِنْدَئِذٍ أُنْزِلُ بِكُمْ مَا أَنَا مُزْمِعٌ أَنْ أُنْزِلَهُ بِهِمْ».

4.Mose 33

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

von Biblica
1 اين است سفرنامهٔ قوم اسرائيل از روزی كه به رهبری موسی و هارون از مصر بيرون آمدند.2 موسی طبق دستور خداوند مراحل سفر آنها را نوشته بود.3-4 آنها در روز پانزدهم از ماه اول، يعنی يک روز بعد از پِسَح از شهر رعمسيس مصر خارج شدند. در حالی که مصریها همگی پسران ارشد خود را كه خداوند شب قبل آنها را كشته بود دفن میكردند، قوم اسرائيل با سربلندی از مصر بيرون آمدند. اين امر نشان داد كه خداوند از تمامی خدايان مصر قويتر است.5-6 پس از حركت از رعمسيس، قوم اسرائيل در سوكوت اردو زدند و از آنجا به ايتام كه در حاشيهٔ بيابان است رفتند.7 بعد به فمالحيروت نزديک بعل صفون رفته، در دامنهٔ كوه مجدل اردو زدند.8 سپس از آنجا كوچ كرده، از ميان دريای سرخ گذشتند و به بيابان ايتام رسيدند. سه روز هم در بيابان ايتام پيش رفتند تا به ماره رسيدند و در آنجا اردو زدند.9 از ماره كوچ كرده، به ايليم آمدند كه در آنجا دوازده چشمهٔ آب و هفتاد درخت خرما بود، و مدتی در آنجا ماندند.10 از ايليم به كنار دريای سرخ كوچ نموده، اردو زدند؛11 پس از آن به صحرای سين رفتند.12 سپس به ترتيب به دُفقه،13 الوش،14 و رفيديم كه در آنجا آب نوشيدنی يافت نمیشد، رفتند.15-37 از رفيديم به صحرای سينا و از آنجا به قبروت هتاوه و سپس از قبروت هتاوه به حصيروت كوچ كردند و بعد به ترتيب به نقاط زير رفتند: از حصيروت به رتمه، از رتمه به رمون فارص، از رمون فارص به لبنه، از لبنه به رسه، از رسه به قهيلاته، از قهيلاته به كوه شافر، از كوه شافر به حراده، از حراده به مقهيلوت، از مقهيلوت به تاحت، از تاحت به تارح، از تارح به متقه، از متقه به حشمونه، از حشمونه به مسيروت، از مسيروت به بنیيعقان، از بنیيعقان به حورالجدجاد، از حورالجدجاد به يطبات، از يطبات به عبرونه، از عبرونه به عصيون جابر، از عصيون جابر به قادش (در بيابان صين)، از قادش به كوه هور (در مرز سرزمين ادوم).38-39 وقتی در دامنهٔ كوه هور بودند، هارون كاهن به دستور خداوند به بالای كوه هور رفت. وی در سن ۱۲۳ سالگی، در روز اول از ماه پنجم سال چهلم؛ بعد از بيرون آمدن بنیاسرائيل از مصر، در آنجا وفات يافت.40 در اين هنگام بود كه پادشاه كنعانی سرزمين عراد (واقع در نگب كنعان)، اطلاع يافت كه قوم اسرائيل به كشورش نزديک میشوند.41 اسرائيلیها پس از درگيری با او از كوه هور به صلمونه كوچ كردند و در آنجا اردو زدند.42 بعد به فونون رفتند.43 پس از آن به اوبوت كوچ كردند44 و از آنجا به عيیعباريم در مرز موآب رفته، در آنجا اردو زدند.45 سپس به ديبون جاد رفتند46 و از ديبون جاد به علمون دبلاتايم47 و از آنجا به كوهستان عباريم، نزديک كوه نبو كوچ كردند.48 سرانجام به دشت موآب رفتند كه در كنار رود اردن در مقابل شهر اريحا بود.49 در دشت موآب، از بيتيشيموت تا آبل شطيم در جاهای مختلف، كنار رود اردن اردو زدند.50-51 زمانی كه آنها در كنار رود اردن، در مقابل اريحا اردو زده بودند، خداوند به موسی فرمود كه به قوم اسرائيل بگويد: «وقتی كه از رود اردن عبور كرديد و به سرزمين كنعان رسيديد،52 بايد تمامی ساكنان آنجا را بيرون كنيد و همهٔ بتها و مجسمههايشان را از بين ببريد و عبادتگاههای واقع در بالای کوهها را كه در آنجا بتهايشان را پرستش میكنند خراب كنيد.53 من سرزمين كنعان را به شما دادهام. آن را تصرف كنيد و در آن ساكن شويد.54 زمين به تناسب جمعيت قبيلههايتان به شما داده خواهد شد. قطعههای بزرگتر زمين به قيد قرعه بين قبيلههای بزرگتر و قطعههای كوچكتر بين قبيلههای كوچكتر تقسيم شود.55 ولی اگر تمامی ساكنان آنجا را بيرون نكنيد، باقيماندگان مثل خار به چشمهايتان فرو خواهند رفت و شما را در آن سرزمين آزار خواهند رساند.56 آری، اگر آنان را بيرون نكنيد آنگاه من شما را هلاک خواهم كرد همانطور كه قصد داشتم شما آنها را هلاک كنيد.»