Sprüche 4

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ihr Söhne, hört auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt;2 denn gute Lehre gebe ich euch. / Lasst nicht ab von meiner Unterweisung!3 Als ich noch ein Knabe war bei meinem Vater, / das zarte und einzige Kind meiner Mutter,4 da lehrte er mich und sagte zu mir: / Nimm dir meine Worte zu Herzen, / bewahre meine Gebote und du wirst leben.5 Erwirb dir Weisheit, erwirb dir Einsicht, / vergiss sie nicht, weich nicht ab von meinen Worten! (Spr 23,23)6 Lass nicht von ihr und sie wird dich behüten, / liebe sie und sie wird dich beschützen.7 Anfang der Weisheit ist: Erwirb dir Weisheit, / erwirb dir Einsicht mit deinem ganzen Vermögen!8 Halte sie hoch, dann wird sie dich erhöhen; / sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.9 Sie setzt dir einen schönen Kranz auf das Haupt, / eine prächtige Krone wird sie dir schenken.10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Worte an, / dann mehren sich die Jahre deines Lebens!11 Den Weg der Weisheit zeige ich dir, / ich leite dich auf ebener Bahn.12 Wenn du gehst, ist dein Schritt nicht beengt, / wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.13 Halte fest an der Erziehung und lass davon nicht ab, / bewahre sie; denn sie ist dein Leben!14 Betritt nicht den Pfad der Frevler, / beschreite nicht den Weg der Bösen!15 Meide ihn, geh nicht auf ihm, / kehr dich von ihm ab und geh vorbei!16 Denn sie schlafen nicht, ehe sie nicht Böses getan haben; / der Schlaf flieht sie, wenn sie nicht straucheln.[1]17 Sie essen das Brot des Unrechts / und trinken den Wein der Gewalttat.18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Licht am Morgen; / es wird immer heller bis zum vollen Tag.19 Der Weg der Frevler ist wie dunkle Nacht; / sie merken nicht, worüber sie fallen.20 Mein Sohn, achte auf meine Worte, / neige dein Ohr meiner Rede zu!21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie tief im Herzen!22 Denn Leben bringen sie dem, der sie findet, / und Gesundheit seinem ganzen Leib.23 Mehr als alles hüte dein Herz; / denn von ihm geht das Leben aus.24 Vermeide alle Falschheit des Mundes / und Verkehrtheit der Lippen halt von dir fern!25 Deine Augen sollen geradeaus schauen / und deine Blicke richte nach vorn!26 Ebne die Straße für deinen Fuß / und alle deine Wege seien geordnet.27 Bieg nicht ab, weder rechts noch links, / halt deinen Fuß vom Bösen zurück! (5Mo 5,32)

Sprüche 4

Синодальный перевод

1 Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,2 потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.3 Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.5 Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.6 Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.7 Главное – мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.8 Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;9 возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.10 Слушай, сын мой, и прими слова мои, – и умножатся тебе лета жизни.11 Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.13 Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.14 Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;15 оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;16 потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;17 ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.18 Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.19 Путь же беззаконных – как тьма; они не знают, обо что споткнутся.20 Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;21 да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:22 потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.23 Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.24 Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.25 Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.26 Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.27 Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,28 [потому что пути правые наблюдает Господь, а левые – испорчены.29 Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]