von Katholisches Bibelwerk1Wenn du zu Tisch sitzt bei einem Herrscher, / so achte nur auf das, was vor dir steht! (Sir 31,12)2Setz ein Messer an deine Kehle, / wenn du ein gieriger Mensch bist!3Sei nicht begierig auf seine Leckerbissen; / sie sind eine trügerische Speise!4Müh dich nicht ab, um Reichtum zu erwerben, / aus eigener Einsicht lass ab davon!5Betrachtest du ihn nur flüchtig, ist er schon weg, / denn er wird sich gewiss Flügel machen / und wie ein Geier zum Himmel fliegen.6Iss nicht das Brot des Geizigen, / sei nicht begierig auf seine Leckerbissen!7Denn wie einer, der berechnend ist, so ist er. / Er sagt zu dir: Iss und trink!, / doch sein Herz ist dir nicht zugetan.8Den Bissen, den du gegessen hast, musst du erbrechen / und deine freundlichen Worte hast du vergeudet.9Rede nicht vor den Ohren eines Törichten; / denn er missachtet deine klugen Worte!10Verschieb nicht die alte Grenze, / dring nicht in die Felder der Waisen vor! (Spr 22,28)11Denn ihr Anwalt ist mächtig, / er wird ihre Sache gegen dich führen. (Spr 22,23)12Öffne dein Herz für die Unterweisung, / dein Ohr für verständige Reden!13Erspar dem Knaben die Züchtigung nicht; / wenn du ihn schlägst mit dem Stock, wird er nicht sterben. (Spr 13,24; Spr 19,18; Spr 22,15)14Du schlägst ihn mit dem Stock, / bewahrst aber sein Leben vor der Unterwelt.15Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, / so freut sich auch mein eigenes Herz.16Mein Inneres ist voll Jubel, / wenn deine Lippen reden, was recht ist.17Dein Herz ereifere sich nicht wegen der Sünder, / sondern eifere stets nach der Furcht des HERRN! (Ps 37,1; Spr 24,1)18Denn sicher gibt es eine Zukunft, / deine Hoffnung wird nicht zerschlagen. (Spr 24,14)19Höre, mein Sohn, und sei weise, / lenke dein Herz auf geraden Weg!20Gesell dich nicht zu den Weinsäufern, / zu solchen, die im Fleischgenuss schlemmen;21denn Säufer und Schlemmer werden arm, / Schläfrigkeit kleidet in Lumpen.22Hör auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, / verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird!23Erwirb dir Wahrheit und verkauf sie nicht mehr: / Weisheit, Erziehung und Einsicht! (Spr 4,7)24Laut jubelt der Vater des Gerechten; / wer einen weisen Sohn hat, kann sich über ihn freuen. (Spr 10,1)25Deine Eltern mögen sich freuen; / jubeln möge die Mutter, die dich gebar.26Gib mir dein Herz, mein Sohn, / deine Augen mögen an meinen Wegen Gefallen finden;27denn die Dirne ist eine tiefe Grube, / die fremde Frau ein enger Brunnen. (Spr 22,14)28Ja, wie ein Räuber lauert sie auf / und mehrt die Verräter unter den Menschen.29Wer hat Ach? Wer hat Weh? / Wer Gezänk? Wer Klage? / Wer hat Wunden wegen nichts? / Wer trübe Augen? (Sir 31,25)30Jene, die bis in die Nacht beim Wein sitzen, / die kommen, um den Mischwein zu probieren.31Schau nicht nach dem Wein, wie er rötlich schimmert, / wie er funkelt im Becher: / Er trinkt sich so leicht!32Zuletzt beißt er wie eine Schlange, / verspritzt Gift gleich einer Viper.33Deine Augen sehen seltsame Dinge, / dein Herz redet wirres Zeug.34Du bist wie einer, der auf hoher See schläft, / der einschläft über dem Steuer des Schiffes.35Man hat mich geschlagen, doch es tat mir nicht weh, / man hat mich gehauen, aber ich habe nichts gespürt. / Wann wache ich auf? / Ich will weitermachen, ihn wieder suchen.
Sprüche 23
Синодальный перевод
1Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,2и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.3Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища.4Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.5Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.6Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;7потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; "ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.8Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.9В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.10Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,11потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.12Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.13Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;14ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.15Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;16и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.17Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;18потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.19Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.20Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:21потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.22Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.23Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.24Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.25Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.26Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,27потому что блудница – глубокая пропасть, и чужая жена – тесный колодезь;28она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.29У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?30У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного.31Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:32впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;33глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,34и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.35[И скажешь]: "били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".