Psalm 130

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / (Jon 2,3)2 Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. (Ps 5,2)3 Würdest du, HERR, die Sünden beachten, mein Herr, wer könnte bestehn? (Ps 143,2; Nah 1,6)4 Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient. (Ps 32,1; Jes 55,7; Mi 7,18)5 Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele, ich warte auf sein Wort. (Ps 119,81)6 Meine Seele wartet auf meinen Herrn / mehr als Wächter auf den Morgen, ja, mehr als Wächter auf den Morgen. (Jes 21,11)7 Israel, warte auf den HERRN, / denn beim HERRN ist die Huld, bei ihm ist Erlösung in Fülle. (Ps 25,22; Jes 30,18; Mt 1,21)8 Ja, er wird Israel erlösen aus all seinen Sünden.

Psalm 130

Синодальный перевод

1 (129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.2 (129:2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3 (129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?4 (129:4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5 (129:5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.6 (129:6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.7 (129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8 (129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.