1Ein Wallfahrtslied.
Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / (Jon 2,3)2Mein Herr, höre doch meine Stimme!
Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. (Ps 5,2)3Würdest du, HERR, die Sünden beachten,
mein Herr, wer könnte bestehn? (Ps 143,2; Nah 1,6)4Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient. (Ps 32,1; Jes 55,7; Mi 7,18)5Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele,
ich warte auf sein Wort. (Ps 119,81)6Meine Seele wartet auf meinen Herrn /
mehr als Wächter auf den Morgen,
ja, mehr als Wächter auf den Morgen. (Jes 21,11)7Israel, warte auf den HERRN, /
denn beim HERRN ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle. (Ps 25,22; Jes 30,18; Mt 1,21)8Ja, er wird Israel erlösen
aus all seinen Sünden.
Psalm 130
Синодальный перевод
1(129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.2(129:2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3(129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?4(129:4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5(129:5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.6(129:6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.7(129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8(129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.