Psalm 113

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! (Ps 135,1)2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN.4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. (Ps 95,3; Ps 148,13)5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, (Ps 35,10)6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? (Jes 57,15)7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, (1Sam 2,8)8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.[1]9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja! (1Sam 2,5; Jes 54,1; Lk 1,57)

Psalm 113

O Livro

von Biblica
1 Louvem o SENHOR! Louvem o SENHOR, aqueles que o servem! Louvem o nome do SENHOR!2 Bendito é o nome do SENHOR, agora e sempre!3 Que desde o oriente, onde nasce o Sol, até ao ocidente, onde se põe, haja por toda a Terra, e sempre, quem louve o SENHOR!4 Ele domina sobre todos os povos da Terra; também no céu reina gloriosamente.5 Quem é como o SENHOR, nosso Deus, que tem a sua habitação nos céus sublimes?6 Muito abaixo está o firmamento da Terra; ele se inclina para ver o que se está a passar.7 Levanta os pequenos da baixeza em que vivem; tira os desprotegidos da miséria e da lama.8 Para os pôr em igualdade de circunstâncias com os de elevada categoria social; sim, até com chefes de estado!9 É poderoso para fazer com que a mulher estéril se transforme numa mãe feliz! Louvem o SENHOR!