Psalm 81

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.2 Jubelt Gott zu, er ist unsere Stärke, jauchzt dem Gott Jakobs!3 Stimmt an den Gesang, schlagt die Pauke, die liebliche Leier, dazu die Harfe!4 Stoßt am Neumond ins Widderhorn, am Vollmond, zum Tag unsres Festes! (3Mo 23,24; 4Mo 10,10)5 Denn das ist Satzung für Israel, Entscheid des Gottes Jakobs.6 Das hat er als Zeugnis für Josef erlassen, / als er gegen Ägypten auszog. Eine Stimme höre ich, die ich noch nie vernahm:7 Seine Schulter hab ich von der Bürde befreit, seine Hände kamen los vom Lastkorb. (2Mo 1,14; 2Mo 6,6)8 Du riefst in der Not und ich riss dich heraus; / ich habe dich aus dem Versteck des Donners erhört, an den Wassern von Meríba geprüft. [Sela] (2Mo 17,1; 4Mo 20,13; Ps 95,8)9 Höre, mein Volk, ich will dich mahnen! Israel, wolltest du doch auf mich hören!10 Kein fremder Gott soll bei dir sein, du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott. (2Mo 20,2)11 Ich bin der HERR, dein Gott, / der dich heraufgeführt hat aus Ägypten. Weit öffne deinen Mund! Ich will ihn füllen.12 Doch mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört; Israel hat mich nicht gewollt. (Ps 95,7)13 Da überließ ich sie ihrem verstockten Herzen: Sollen sie gehen nach ihren eigenen Plänen. (Jer 7,24)14 Ach, dass mein Volk doch auf mich hörte, dass Israel gehen wollte auf meinen Wegen!15 Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden. (Ps 66,3)16 Die den HERRN hassen, müssten ihm schmeicheln. Aber ihre Zeit soll zur Ewigkeit werden.17 Ich würde es nähren mit bestem Weizen, dich sättigen mit Honig aus dem Felsen.[1] (5Mo 32,13; Ps 147,14)

Psalm 81

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Canten alegres a Dios, nuestra fortaleza; ¡aclamen con regocijo al Dios de Jacob!2 ¡Entonen salmos! ¡Toquen ya la pandereta, la lira y el arpa melodiosa!3 Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva, y en la luna llena, día de nuestra fiesta.4 Éste es un decreto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.5 Lo estableció como un pacto con José cuando salió de la tierra de Egipto. Escucho un idioma que no entiendo:6 «Te he quitado la carga de los hombros; tus manos se han librado del pesado cesto.7 En tu angustia me llamaste, y te libré; oculto en el nubarrón te respondí; en las aguas de Meribá te puse a prueba. Selah8 »Escucha, pueblo mío, mis advertencias; ¡ay Israel, si tan sólo me escucharas!9 No tendrás ningún dios extranjero, ni te inclinarás ante ningún dios extraño.10 Yo soy el Señor tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien la boca, y te la llenaré.11 »Pero mi pueblo no me escuchó; Israel no quiso hacerme caso.12 Por eso los abandoné a su obstinada voluntad, para que actuaran como mejor les pareciera.13 »Si mi pueblo tan sólo me escuchara, si Israel quisiera andar por mis caminos,14 ¡cuán pronto sometería yo a sus enemigos, y volvería mi mano contra sus adversarios!15 Los que aborrecen al Señor se rendirían ante él, pero serían eternamente castigados.16 Y a ti te alimentaría con lo mejor del trigo; con miel de la peña te saciaría.»

Psalm 81

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Cantad con gozo a ’Elohim, fortaleza nuestra! ¡Aclamad con júbilo al Dios de Jacob!2 Entonad el salmo y batid el pandero, La dulce cítara con el salterio.3 Soplad el shofar en el novilunio, en la luna llena, En el día de nuestra solemnidad.4 Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.5 Lo estableció como testimonio en José, Cuando salió de la tierra de Egipto. Voz que no había conocido, oí que decía:6 He quitado su hombro de debajo de la carga, Sus manos se libraron del peso de los cestos.7 En la angustia clamaste, y Yo te rescaté, Te respondí en lo secreto del trueno, Te puse a prueba junto a las aguas de Meriba. Selah8 ¡Oye, pueblo mío, y te amonestaré! Oh Israel, si me oyes,9 No habrá junto a ti dioses ajenos, Ni te postrarás ante dios extraño.10 Yo soy YHVH, tu Dios, El que te hizo subir de la tierra de Egipto; ¡Ensancha tu boca, y Yo la llenaré!11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz, Y nada quiso conmigo Israel.12 Los entregué, por tanto, a la obstinación de su corazón, Para que anduvieran en sus propios designios.13 ¡Oh, si mi pueblo me hubiera escuchado! Si Israel hubiera andado en mis caminos,14 En un momento Yo habría subyugado a sus enemigos, Y vuelto mi mano contra sus adversarios.15 Los que aborrecen a YHVH le dirían lisonjas serviles, Pero su sometimiento hubiera sido para siempre.16 Habríalos sustentado con la grosura del trigo, Y saciado con miel de la peña.