Psalm 120

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört. (Jon 2,3)2 HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge! (Ps 12,3; Sir 51,2)3 Was soll er dir geben / und was dir noch antun, du falsche Zunge?4 Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. (Ps 140,11)5 Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen. (Ps 35,20; Ps 140,3)7 Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg. (Röm 12,18)

Psalm 120

nuBibeln

von Biblica
1 En vallfartssång.[1] I min nöd ropade jag till HERREN, och han svarade mig.2 HERRE, rädda mig från lögnarna och från bedrägligt tal.3 Vad kan han ge dig, vad mer kan han ge dig, du lögnare?[2]4 Må han straffa dig med krigarens skarpa pilar och glödande ginstkol!5 Ve mig som bor i Meshek och lever bland Kedars tält!6 Alltför länge har jag bott bland dem som hatar fred.7 Jag är för fred, men så fort jag säger något vill de strida.