1Der Geist GOTTES, des Herrn, ruht auf mir./ Denn der HERR hat mich gesalbt;
er hat mich gesandt, um den Armen frohe Botschaft zu bringen, / um die zu heilen, die gebrochenen Herzens sind,
um den Gefangenen Freilassung auszurufen / und den Gefesselten Befreiung, (Jes 58,6; Lk 4,18)2um ein Gnadenjahr des HERRN auszurufen, / einen Tag der Vergeltung für unseren Gott, / um alle Trauernden zu trösten, (Jes 34,8; Jes 63,4)3den Trauernden Zions Schmuck zu geben / anstelle von Asche,
Freudenöl statt Trauer, / ein Gewand des Ruhms statt eines verzagten Geistes.
Man wird sie Eichen der Gerechtigkeit nennen, / Pflanzung des HERRN zum herrlichen Glanz. (Jes 60,21)4Dann bauen sie die uralten Trümmerstätten wieder auf / und richten die Ruinen der Vorfahren wieder her.
Die verödeten Städte erbauen sie neu, / die Ruinen vergangener Generationen. (Jes 58,12)5Fremde stehen bereit und weiden eure Herden, / Ausländer sind eure Bauern und Winzer. (Jes 60,10)6Ihr aber werdet Priester des HERRN genannt, / Diener unseres Gottes sagt man zu euch.
Den Reichtum der Nationen werdet ihr genießen / und euch mit ihrer Herrlichkeit brüsten. (2Mo 19,6; 1Petr 2,5; Offb 1,6; Offb 20,6)7Anstelle ihrer doppelten Schande und des Frohlockens / über die ihnen zuteilgewordene Schmach
werden sie in ihrem Land das Doppelte besitzen, / ewige Freude wird ihnen zuteil.8Denn ich, der HERR, liebe das Recht, / ich hasse Raub und Unrecht.
Ich zahle ihnen den Lohn in Treue aus / und schließe einen ewigen Bund mit ihnen. (Ps 37,28; Jes 55,3)9Ihre Nachkommen werden unter den Nationen bekannt sein / und ihre Sprösslinge inmitten der Völker.
Jeder, der sie sieht, wird sie erkennen: / Das sind die Nachkommen, die der HERR gesegnet hat. (Jes 65,23)10Von Herzen freue ich mich am HERRN. / Meine Seele jubelt über meinen Gott.
Denn er kleidet mich in Gewänder des Heils, / er hüllt mich in den Mantel der Gerechtigkeit,
wie ein Bräutigam sich festlich schmückt / und wie eine Braut ihr Geschmeide anlegt.[1] (Jes 41,16; Offb 21,2)11Denn wie die Erde ihr Gewächs hervorbringt / und der Garten seine Saat sprießen lässt,
so lässt GOTT, der Herr, Gerechtigkeit sprießen / und Ruhm vor allen Nationen.
1Herrens, HERRENS Ande är över mig, för HERREN har smort mig till att förkunna goda nyheter till de förtryckta. Han har sänt mig till att ge de förkrossade bot, att förkunna frihet för de fångna och befrielse för de bundna,2att ropa ut ett nådens år från HERREN, en hämndens dag från vår Gud, att trösta alla som sörjer3och ge de sörjande i Sion en huvudprydnad i stället för aska, glädjens olja i stället för sorgdräkt, lovsång i stället för modlöshet. De ska kallas ’rättfärdighetens ekar’, som HERREN har planterat till sin ära.4De ska bygga upp de gamla ruinerna och resa upp det som länge legat öde. De ska återuppbygga förstörda städer som legat öde i generationer.5Främlingar ska valla era hjordar, utlänningar bruka era åkrar och vingårdar.6Ni ska kallas HERRENS präster, benämnas som vår Guds tjänare. Ni ska få njuta av folkens välfärd och berömma er av deras rikedomar.7De har fått dubbelt upp av skam, hån och förakt har de fått sig till dels. Så ska de också få dubbel del i sitt land och evig glädje.8För jag är HERREN som älskar rättvisa. Jag hatar plundring och brott. Jag ska troget belöna dem och ingå ett evigt förbund med dem.9Deras ättlingar ska bli kända bland folken, deras efterkommande bland folkslagen. Alla som ser dem ska inse att de är ett släkte som HERREN har välsignat.”10Jag gläder mig i HERREN och jublar över min Gud, för han har klätt mig i frälsningens dräkt och svept mig i rättfärdighetens klädnad, som när en brudgum sätter på sig sin högtidsturban och brud pryder sig med sina smycken.11Liksom jorden får sin gröda att spira och trädgården sin sådd att växa fram, så låter Herren, HERREN rättfärdigheten och lovsången växa fram inför alla folk.