Epheser 2

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ihr wart tot infolge eurer Verfehlungen und Sünden. (Kol 2,13)2 Ihr wart einst darin gefangen, wie es der Art dieser Welt entspricht, unter der Herrschaft jenes Geistes, der im Bereich der Lüfte regiert und jetzt noch in den Ungehorsamen wirksam ist.3 Unter ihnen haben auch wir alle einmal unser Leben geführt, als wir noch von den Begierden unseres Fleisches beherrscht wurden. Wir folgten dem, was das Fleisch und der böse Sinn uns eingaben, und waren von Natur aus Kinder des Zorns wie auch die anderen.4-5 Gott aber, der reich ist an Erbarmen, hat uns, die wir infolge unserer Sünden tot waren, in seiner großen Liebe, mit der er uns geliebt hat, zusammen mit Christus lebendig gemacht. Aus Gnade seid ihr gerettet.6 Er hat uns mit Christus Jesus auferweckt und uns zusammen mit ihm einen Platz in den himmlischen Bereichen gegeben, (Kol 2,12; Kol 3,1)7 um in den kommenden Zeiten den überfließenden Reichtum seiner Gnade zu zeigen, in Güte an uns durch Christus Jesus. (Eph 1,7)8 Denn aus Gnade seid ihr durch den Glauben gerettet, nicht aus eigener Kraft - Gott hat es geschenkt -,9 nicht aus Werken, damit keiner sich rühmen kann. (Röm 3,27)10 Denn seine Geschöpfe sind wir, in Christus Jesus zu guten Werken erschaffen, die Gott für uns im Voraus bestimmt hat, damit wir mit ihnen unser Leben gestalten.11 Erinnert euch also, dass ihr früher von Geburt Heiden wart und von denen, die äußerlich beschnitten sind, Unbeschnittene genannt wurdet.12 Zu jener Zeit wart ihr von Christus getrennt, der Gemeinde Israels fremd und von dem Bund der Verheißung ausgeschlossen; ihr hattet keine Hoffnung und lebtet ohne Gott in der Welt.[1] (Kol 1,21)13 Jetzt aber seid ihr, die ihr einst in der Ferne wart, in Christus Jesus, nämlich durch sein Blut, in die Nähe gekommen. (Eph 2,17)14 Denn er ist unser Friede. Er vereinigte die beiden Teile und riss die trennende Wand der Feindschaft in seinem Fleisch nieder.[2] (Mi 5,4)15 Er hob das Gesetz mit seinen Geboten und Forderungen auf, um die zwei in sich zu einem neuen Menschen zu machen. Er stiftete Frieden (Kol 1,20; Kol 2,14)16 und versöhnte die beiden durch das Kreuz mit Gott in einem einzigen Leib. Er hat in seiner Person die Feindschaft getötet.17 Er kam und verkündete den Frieden: euch, den Fernen, und Frieden den Nahen. (Jes 57,19; Eph 2,13)18 Denn durch ihn haben wir beide in dem einen Geist Zugang zum Vater.19 Ihr seid also jetzt nicht mehr Fremde und ohne Bürgerrecht, sondern Mitbürger der Heiligen und Hausgenossen Gottes.20 Ihr seid auf das Fundament der Apostel und Propheten gebaut; der Eckstein ist Christus Jesus selbst. (1Kor 3,11)21 In ihm wird der ganze Bau zusammengehalten und wächst zu einem heiligen Tempel im Herrn.22 Durch ihn werdet auch ihr zu einer Wohnung Gottes im Geist miterbaut. (1Petr 2,5)

Epheser 2

nuBibeln

von Biblica
1 Ni var döda i era överträdelser och synder,2 då ni levde på den nuvarande världens vis. Ni följde härskaren över luftens rike, den andemakt som nu verkar i olydnadens människor.3 På det sättet levde vi allihop förut. Vi följde våra mänskliga impulser och lät kroppens begär och våra egna tankar styra oss. Av naturen var vi vredens barn, precis som alla andra.4 Men vår Gud som är rik på barmhärtighet har älskat oss så mycket5 att han gjorde oss levande tillsammans med Kristus, trots att vi var döda genom våra överträdelser. Det är av nåd som ni är räddade.6 Han har uppväckt oss med honom och gett oss en plats i himlen i Kristus Jesus,7 för att i kommande tidsåldrar visa sin överväldigande rika nåd i godheten mot oss i Kristus Jesus.8 Ni är alltså räddade av nåd genom tron, inte av er själva, utan det är en gåva från Gud,9 inte på grund av gärningar, och därför kan heller ingen skryta.10 Vi är hans verk, skapade i Kristus Jesus till goda gärningar, som Gud från början planerade att vi skulle göra.11 Kom därför ihåg att ni som var födda hedningar och kallades oomskurna av dem som kallas omskurna, utifrån den fysiska omskärelse som människor utför,12 kom ihåg att ni på den tiden var utan Kristus, utan medborgarskap i Israel, utan delaktighet i förbunden och deras löfte, utan hopp och utan Gud här i världen.13 Men nu har ni i Kristus, ni som en gång var långt borta, kommit nära genom Kristus blod.14 Han är nämligen vår fred, han som gjorde de två till ett och rev ner fiendskapens skiljemur.15 Han har i sin kropp tillintetgjort lagen med dess bud och föreskrifter, för att i sig skapa en ny människa av de två, och därmed stifta fred.16 I denna enda kropp försonade han de båda med Gud genom korset, där han dödade fiendskapen.17 Han kom med evangeliet om fred för er som var långt borta, och fred för dem som var nära.18 Och nu kan vi båda genom honom komma inför Fadern, i en och samma Ande.19 Alltså är ni inte längre gäster och främlingar, utan har samma medborgarskap som de heliga och tillhör Guds husfolk.20 Ni är byggda på apostlarnas och profeternas[1] grund, med Kristus Jesus själv som hörnsten.21 Det är i honom som hela huset fogas samman, så att det byggs upp till ett heligt tempel i Herren.22 I honom fogas också ni samman till en boning åt Gud i Anden.