Sprüche 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu,2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten!3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. (Spr 7,1; Sir 26,9)4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. (Spr 2,18)6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe!9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen;10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde.15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche?17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir.18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage,19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! (Hl 4,5)20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen?21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade.22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.

Sprüche 5

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Сын мой, будь внимателен к моей мудрости, внимай моему разуму,2 чтобы тебе сохранить рассудительность, и чтобы речь[1] твоя всегда выказывала знание.3 Ведь уста чужой жены сочатся медом, и речь ее – мягче масла;4 но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.5 Нисходят ноги ее к смерти, ее шаги ведут в мир мертвых.6 О стезе жизни она и не думает; кривы ее тропы, а она и не знает.7 Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.8 Держи свой путь от нее подальше, к дверям ее дома не приближайся,9 чтобы чести[2] своей не отдать другим, и безжалостным – своих лет,10 чтобы богатством твоим не насыщались чужие, и твой труд не обогатил чужого дома.11 Не то под конец жизни ты будешь стонать, когда плоть и тело твои будут истощены.12 Будешь говорить: «Как ненавидел я наставление! Как сердце мое презирало упрек!13 Я не слушался учителей и наставникам не внимал.14 Я стою на краю окончательной гибели у всего собрания на глазах».15 Пей воду из своего водоема, воду, текущую из своего колодца[3].16 Зачем твоим родникам растекаться по улицам и потокам вод твоих – по площадям?17 Пусть они будут только твоими[4], с чужими не делись.18 Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,19 прекрасной лани, изящной серне. Пусть груди ее утоляют твое желание во всякое время, пусть всегда ты будешь опьянен ее любовью.20 Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?21 Ведь пути человека открыты Господу, и Он наблюдает за всеми его тропами.22 Грехи нечестивого ловят его в западню; крепко держат его узы собственного греха.23 Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости.