Sprüche 16

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. (Spr 16,9)2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. (Spr 21,2)3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. (Ps 37,5)4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils.5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft.6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus.7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm.8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. (Spr 15,16)9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. (Spr 16,1)10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt.11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. (Spr 11,1)12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit.13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man.14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen.15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr.16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber.17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. (Spr 11,2)19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen.20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut.21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung.22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst.23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib.25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. (Spr 14,12)26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an.27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. (Spr 6,13; Spr 10,10)31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert.33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN. (Spr 18,18)

Sprüche 16

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Человек строит планы, а ответ языка – от Господа.2 Все пути человека пред глазами его чисты, но Господь оценивает побуждения.3 Вверяй свое дело Господу, и осуществится задуманное тобой.4 Господь создал все для Своей цели – даже злодея – на день беды.5 Господь гнушается всех надменных. Твердо знай: они не останутся безнаказанными.6 Любовь и верность искупают грех; и страх перед Господом уводит от зла.7 Когда пути человека угодны Господу, Он[1] даже врагов его с ним примиряет.8 Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью.9 Человек обдумывает свой путь, но Господь направляет его шаги.10 Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.11 Верные весы и безмены – от Господа; и все гири в сумке – от Него.12 Цари гнушаются злодеяниями, ведь престол утверждается праведностью.13 Царям угодны правдивые уста, они любят говорящих истину.14 Царский гнев – вестник смерти, но мудрец его успокоит.15 Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождем.16 Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото; лучше приобретать разум, нежели серебро.17 Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережет свою жизнь.18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.19 Лучше быть кротким духом и среди бедняков, чем делить добычу с надменными.20 Внимательный к наставлению преуспеет, и блажен полагающийся на Господа.21 Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности.22 Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.23 Разум мудрого делает его речь рассудительной и придает словам его убедительности.24 Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.25 Бывает путь, который кажется человеку прямым, но в конце его – пути смерти.26 Живот работника работает за него; его подгоняет его же голод.27 Негодяй умышляет зло, речь его, словно огонь палящий.28 Лукавый человек сеет раздор, и сплетня разлучает близких друзей.29 Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит.30 Кто щурится, тот замышляет[2] превратное; поджимающий губы делает зло.31 Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью.32 Терпеливый лучше воина, владеющий собой лучше завоевателя города.33 Бросают жребий в полу одежды, но любое решение его – от Господа.