Sprüche 11

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Falsche Waage ist dem HERRN ein Gräuel, / volles Gewicht findet sein Gefallen. (3Mo 19,36; Spr 16,11; Spr 20,10)2 Kommt Hochmut, kommt auch Schande, / doch bei den Bescheidenen ist die Weisheit. (Spr 16,18)3 Die Redlichen leitet ihre Lauterkeit, / die Verräter richtet ihre Falschheit zugrunde.4 Reichtum hilft nicht am Tag des Zorns, / Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. (Hi 20,28; Spr 10,2)5 Dem Lauteren ebnet seine Gerechtigkeit den Weg, / der Frevler aber kommt durch seine Bosheit zu Fall.6 Die Redlichen rettet ihre Gerechtigkeit, / die Verräter schlägt ihre eigene Gier in Fesseln.7 Beim Tod des Frevlers wird das Hoffen zunichte, / die falsche Erwartung schwindet dahin.8 Der Gerechte wird aus der Not gerettet, / an seine Stelle tritt der Frevler.9 Vom Mund des Ruchlosen droht dem Nächsten Verderben, / die Gerechten befreien sich durch ihre Umsicht.10 Wenn es den Gerechten gut geht, freut sich die Stadt; / sie jubelt beim Untergang der Frevler. (Spr 28,12)11 Eine Stadt kommt hoch durch den Segen der Redlichen, / durch den Mund der Frevler wird sie niedergerissen.12 Wer den Nächsten verächtlich macht, ist ohne Verstand, / doch ein kluger Mensch schweigt.13 Wer als Verleumder umhergeht, gibt Geheimnisse preis, / der Verlässliche behält eine Sache für sich. (Spr 20,19; Sir 27,17)14 Fehlt es an Führung, kommt ein Volk zu Fall, / Rettung ist dort, wo viele Ratgeber sind.15 Wer für einen Fremden bürgt, ist übel daran; / wer den Handschlag ablehnt, geht sicher. (Spr 6,1)16 Eine liebenswerte Frau kommt zu Ehren, / doch Gewalttäter kommen zu Reichtum.[1]17 Die Güte eines Menschen kommt ihm selbst zugute, / der Hartherzige schneidet sich ins eigene Fleisch. (Spr 9,12)18 Der Frevler erzielt trügerischen Gewinn, / wer Gerechtigkeit sät, hat beständigen Ertrag.19 Wer in der Gerechtigkeit feststeht, erlangt das Leben, / wer dem Bösen nachjagt, den Tod. (5Mo 16,20; Spr 12,28; Spr 21,21)20 Verkehrte Menschen sind dem HERRN ein Gräuel, / er hat Gefallen an denen, die den rechten Weg gehen.21 Gewiss, der Böse bleibt nicht ungestraft, / doch die Nachkommen der Gerechten werden gerettet. (Spr 16,5)22 Ein goldener Ring im Rüssel eines Schweins / ist eine Frau, die schön ist, aber sittenlos.23 Das Begehren der Gerechten führt zu vollem Glück, / die Hoffnung der Frevler endet im Zorngericht.24 Mancher teilt aus und bekommt immer mehr, / ein anderer kargt übers Maß und wird doch ärmer.25 Wer wohltätig ist, wird reich gesättigt, / wer andere labt, wird selbst gelabt.26 Wer Getreide zurückhält, den verwünschen die Leute, / wer Korn auf den Markt bringt, auf dessen Haupt kommt Segen.27 Wer Gutes erstrebt, sucht Wohlgefallen; / wer nach dem Bösen trachtet, den trifft es selbst.28 Wer auf seinen Reichtum vertraut, der fällt, / die Gerechten aber sprossen wie grünes Laub.29 Wer sein Haus verkommen lässt, erntet Wind / und der Tor wird Sklave des Weisen.30 Die Frucht des Gerechten ist ein Lebensbaum / und der Weise gewinnt Lebensfülle.31 Wird dem Gerechten vergolten auf der Erde, / dann erst recht dem Frevler und Sünder. (1Petr 4,18)

Sprüche 11

New International Reader’s Version

von Biblica
1 The LORD hates it when people use scales to cheat others. But he is delighted when people use honest weights.2 When pride comes, shame follows. But wisdom comes to those who are not proud.3 Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren’t faithful are destroyed by their lies.4 Wealth isn’t worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.5 The ways of honest people are made straight because they do what is right. But those who do what is wrong are brought down by their own sins.6 Godly people are saved by doing what is right. But those who aren’t faithful are trapped by evil longings.7 Hopes placed in human beings will die with them. Everything their power promised comes to nothing.8 Those who do right are saved from trouble. But trouble comes on those who do wrong.9 With their words ungodly people destroy their neighbours. But those who do what is right escape because of their knowledge.10 When those who do right succeed, their city is glad. When those who do wrong die, people shout for joy.11 The blessing of honest people builds up a city. But the words of sinners destroy it.12 Whoever makes fun of their neighbour has no sense. But the one who has understanding controls their tongue.13 Those who talk about others will tell secrets. But those who can be trusted keep the secrets of others.14 Without guidance a nation falls. But many good advisers can bring victory to a nation.15 Whoever promises to pay for what someone else owes will certainly suffer. But a person who doesn’t agree to pay someone else’s bill is safe.16 A woman who has a kind heart gains honour. But men who are not kind gain only wealth.17 Those who are kind benefit themselves. But mean people bring ruin on themselves.18 An evil person really earns nothing. But the one who plants what is right will certainly be rewarded.19 Surely right living leads to life. But whoever runs after evil finds death.20 The LORD hates those whose hearts are twisted. But he is pleased with those who live without blame.21 You can be sure that sinners will be punished. And you can also be sure that godly people will go free.22 A beautiful woman who has no sense is like a gold ring in a pig’s nose.23 What godly people long for ends only in what is good. But what sinners hope for ends only in God’s anger.24 One person gives freely but gets even richer. Another person doesn’t give what they should but gets even poorer.25 Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.26 People ask for bad things to happen to those who store up corn for themselves. But people ask for God’s blessing on those who are willing to sell.27 Anyone who looks for what is good will be blessed. But bad things will happen to a person who plans to do evil.28 Those who trust in their riches will fall. But those who do right will be as healthy as a green leaf.29 Those who bring ruin on their families will receive nothing but wind. And foolish people will serve wise people.30 The fruit that godly people bear is like a tree of life. And those who are wise save lives.31 Godly people get what they should get on earth. So ungodly people and sinners will certainly get what they should get!