Das neue Lied von der Königsherrschaft Gottes durch Israel
1Halleluja!
Singt dem HERRN ein neues Lied,
sein Lob in der Versammlung der Frommen! (Ps 33,3)2Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer,
die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. (Ps 24,7; Ps 100,3)3Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz,
mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ps 68,26; Ps 81,3)4Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen,
er krönt die Gebeugten mit Rettung. (Jes 62,4)5In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken,
sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,6Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle,
ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, (2Mak 15,27)7um unter den Nationen Vergeltung zu üben,
Strafgericht bei den Völkern,8um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,9um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht.
Lichtglanz ist das all seinen Frommen.
Halleluja!
1Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben. (Ps 33,3)2Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König. (Ps 93,1; Ps 100,3)3Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk, er hilft den Elenden herrlich.5Die Heiligen sollen fröhlich sein in Herrlichkeit und rühmen auf ihren Lagern.6Ihr Mund soll Gott erheben; sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen halten,7dass sie Rache üben unter den Völkern, Strafe unter den Nationen,8ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9dass sie an ihnen vollziehen das Gericht, wie geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja! (Jes 34,1; Jes 63,4; Joe 4,2)
1Halleluja! Singt für den HERRN ein neues Lied, den Lobgesang für ihn in der Gemeinschaft der Gottesfreunde!2Freuen soll sich das Volk Israel über den, der es erschaffen hat! Die Kinder von Zion sollen jubeln über ihren König!3Sie sollen seinen Namen loben mit Tänzen! Mit dem Tamburin und der Zither sollen sie ihm musizieren!4Denn der HERR hat sein Volk lieb. Er beschenkt die Erniedrigten mit seinem Heil.5Die Gottesfreunde sollen triumphieren in ihrer ganzen Herrlichkeit, sie sollen jubeln auf ihren Nachtlagern!6Das Lob Gottes ertöne aus ihrer Kehle. Ja, ein zweischneidiges Schwert sollen sie in ihrer Hand tragen!7Damit werden sie Vergeltung üben unter den Nationen und den Völkern die gerechte Strafe bringen.8So sollen sie ihre Könige binden mit Fesseln, ihre vornehmen Leute mit Eisenketten,9und so das festgelegte Urteil an ihnen vollziehen! Das ist die Ehre für alle seine Freunde. Halleluja!
1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! (Ps 33,3; Ps 111,1)2Israel freue sich seines Schöpfers! Die Kinder Zions sollen jauchzen über ihren König! (Jes 43,15; Zef 3,14; Sach 9,9)3Loben sollen sie seinen Namen beim Reigen, mit Tamburin und Zither sollen sie ihm spielen! (Ps 81,3; Ps 87,7; Ps 150,4)4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk. Er schmückt die Demütigen mit Heil[1]! (Jes 62,4)5Die Getreuen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern! (Hi 35,10; Ps 145,10)6Lobpreis[2] Gottes sei in ihrer Kehle und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7um Rache zu vollziehen an den Nationen, Strafgerichte an den Völkerschaften, (Mi 5,14)8um ihre Könige zu binden mit Ketten, ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9um das ⟨schon⟩ aufgeschriebene Gericht an ihnen zu vollziehen! Das ist Ehre für alle seine Getreuen. Halleluja! (5Mo 32,41; Ps 148,14)
1Halleluja – Preist den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn, wenn ihr zusammenkommt, alle, die ihr zu ihm haltet! (Ps 96,1)2Freu dich, Volk Israel: Er ist dein Schöpfer! Du Gemeinde auf dem Zionsberg, juble ihm zu: Er ist dein König! (1Sam 12,12; Ps 24,7; Ps 100,3)3Rühmt ihn mit festlichem Reigentanz, singt ihm zum Takt der Tamburine, ehrt ihn mit eurem Saitenspiel!4Denn der HERR ist freundlich zu seinem Volk, er erhöht die Erniedrigten durch seine Hilfe. (Ps 75,8)5Alle, die zum HERRN gehören, sollen jubeln, weil er sie zu Ehren bringt! Sie sollen vor Freude singen, auch in der Nacht![1]6Mit lauter Stimme sollen sie ihn preisen, scharfe Schwerter in ihren Händen!7Sie sollen Gottes Gericht vollziehen, an allen Völkern Vergeltung üben,8deren Könige und alle Mächtigen fesseln und in eiserne Ketten legen!9So werden sie Gottes Urteil vollstrecken, wie in prophetischen Büchern geschrieben steht. Allen, die zum HERRN gehören, verleiht er königliche Pracht. Preist den HERRN – Halleluja! (Ps 2,10; Ps 47,4; Ps 47,10; Jes 24,21; Jes 45,14)
1Halleluja – lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde – ja, mit allen, die ihm die Treue halten!2Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems[1], denn er ist euer König!3Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!4Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.5Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.6Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,7um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.8Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.9Sie werden Gottes Urteil vollstrecken, das über die Völker verhängt wurde – welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen! Lobt den HERRN – halleluja!
Psalm 149
Menge Bibel
1Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!2Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!3Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt[1] die Gebeugten mit Sieg.5Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,6Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:7um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,8um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
1Halleluja, preist Jahwe!
Singt Jahwe ein neues Lied, / sein Lob in der Gemeinschaft seiner Getreuen.2Es freue sich Israel an seinem Schöpfer, / die Kinder Zions an ihrem König.3Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz loben / und mit Zither und Tamburin spielen für ihn.4Denn Jahwe hat Gefallen an seinem Volk, / er schmückt die Gebeugten mit Heil.5Seine Treuen sollen sich freuen über diese Herrlichkeit, / in Jubel ausbrechen auf ihren Lagern!6Lob Gottes sei in ihrem Mund / und in ihrer Hand ein zweischneidiges Schwert,7um Vergeltung an den Völkern zu vollziehen, / Gottes Gerichte an den Nationen;8um ihre Könige in Ketten zu legen / und ihre Führer in Eisen,9um an ihnen zu vollstrecken geschriebenes Recht! / Eine Ehre ist das für all seine Getreuen.
Halleluja, preist Jahwe!
1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, ´singt` für ihn ein Loblied in der Gemeinde derer, die ihm treu sind!2Israel möge sich freuen über seinen Schöpfer, die Bewohner von Zion[1] sollen jubeln über ihren König.3Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz besingen[2], mit Pauke und Zither für ihn spielen.4Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Demütigen rettet er und bringt sie so zu Ehren[3].5Alle, die ihm treu sind, sollen jubeln, denn er schenkt ihnen hohes Ansehen[4], auch ´noch in der Nacht` mögen sie ihn laut rühmen auf ihren Lagern.6Ein Loblied auf Gott erklingt aus ihrem Mund[5], und ein zweischneidiges Schwert halten sie in der Hand,7um Vergeltung zu üben an den Nationen, Strafe zu vollstrecken an den Völkern;8um deren Könige mit Ketten zu binden und ihre Würdenträger in Fesseln aus Eisen zu legen.9Auf diese Weise sollen sie an ihnen Gottes Urteil vollstrecken, wie es ´in seinem Gesetz` aufgeschrieben ist. Eine Ehre ist dies für alle, die ihm treu sind. Halleluja!
1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied. Singt sein Lob in der Versammlung der Gläubigen. (Ps 33,3; Ps 89,6)2Israel, freue dich an deinem Schöpfer. Ihr Einwohner Jerusalems[1], jubelt über euren König. (Ri 8,23; Ps 47,7)3Lobt seinen Namen beim Tanz und spielt für ihn mit Tamburin und Harfe. (2Mo 15,20)4Denn der HERR freut sich über sein Volk; er krönt die Demütigen mit seiner Hilfe. (Ps 35,27)5Die ihm vertrauen, sollen sich an seiner Herrlichkeit freuen. Sie sollen vor Freude singen, wenn sie sich schlafen legen. (Hi 35,10; Ps 32,11)6Sie sollen Gott mit ihrem Mund loben und ein scharfes Schwert in den Händen halten, (Ps 66,17)7um an den Völkern Rache zu nehmen und die Menschen zu strafen,8um ihre Könige in Ketten zu legen und ihre Anführer in Eisen, (Nah 3,10)9um das Gericht zu vollziehen, das für sie bestimmt ist. Das ist eine Ehre für alle, die Gott vertrauen. Halleluja! (Ps 148,14; Hes 28,26)
1Hallelujah. Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Getreuen. (Ps 33,3)2Es freue Israel sich seines Schöpfers, die Söhne Zions sollen jauchzen über ihren König.3Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ps 87,7; Ps 150,3)4Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Gebeugten schmückt er mit Heil. (Ps 147,11; Jes 61,2)5Frohlocken sollen die Getreuen in Herrlichkeit, jubeln auf ihren Lagern,6Lobpreisungen Gottes im Munde und ein zweischneidiges Schwert in der Hand,7Rache zu vollziehen an den Völkern, Strafgerichte an den Nationen,8ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, (Ps 2,3)9an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil. Ehre ist dies allen seinen Getreuen. Hallelujah.