Psalm 66

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! / (Ps 98,4; Ps 100,1)2 Spielt zur Ehre seines Namens! Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3 Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten; vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4 Alle Welt bete dich an und singe dein Lob, sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5 Kommt und seht die Taten Gottes! Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen: (Ps 46,9)6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land, / sie schreiten zu Fuß durch den Strom; dort wollen wir uns über ihn freuen. (2Mo 14,21; Jos 3,16)7 In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; / seine Augen prüfen die Völker. Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8 Preist unseren Gott, ihr Völker, lasst laut sein Lob erschallen!9 Er erhielt uns am Leben und ließ unseren Fuß nicht wanken. (Ps 121,3)10 Ja, du hast, Gott, uns geprüft und uns geläutert, wie man Silber läutert. (Spr 17,3; Jes 48,10)11 Du brachtest uns in schwere Bedrängnis und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.[1]12 Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. / Wir gingen durch Feuer und Wasser, doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[2] (Jes 43,2)13 Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, ich erfülle dir meine Gelübde, (4Mo 30,3; Ps 22,26; Ps 50,14; Ps 61,9; Ps 76,12; Ps 116,14; Jon 2,10)14 die meine Lippen versprachen und mein Mund in meiner Not gelobte.15 Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, / zusammen mit dem Rauch von Widdern, ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela][3]16 Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört; ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17 Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen, da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.[4]18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört. (Spr 28,9; Joh 9,31)19 Gott aber hat gehört, auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20 Gepriesen sei Gott; / denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden und mir seine Huld nicht entzogen.

Psalm 66

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster. A Song. A Psalm. Shout for joy to God, all the earth; (Ps 81,1; Ps 95,1; Ps 98,4; Ps 100,1)2 sing the glory of his name; give to him glorious praise! (Jos 7,19; Jes 42,12)3 Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you. (Ps 18,44; Ps 65,5)4 All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name.” (Ps 22,27)5 Come and see what God has done: he is awesome in his deeds toward the children of man. (Ps 46,8; Ps 66,3; Ps 66,16)6 He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him, (2Mo 14,21; Jos 3,14; Ps 74,15)7 who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations— let not the rebellious exalt themselves. (Ps 11,4)8 Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard,9 who has kept our soul among the living and has not let our feet slip. (Ps 121,3)10 For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. (Hi 23,10)11 You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; (Kla 1,13; Hes 12,13)12 you let men ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a place of abundance. (Jes 43,2; Jes 51,23)13 I will come into your house with burnt offerings; I will perform my vows to you, (Ps 50,14)14 that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble. (Ps 18,6)15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals, with the smoke of the sacrifice of rams; I will make an offering of bulls and goats.16 Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul. (Ps 34,11; Ps 66,5)17 I cried to him with my mouth, and high praise was on[1] my tongue.[2]18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. (Hi 27,9; Hi 36,21; Spr 28,9; Jes 59,2; Joh 9,31; Jak 4,3)19 But truly God has listened; he has attended to the voice of my prayer. (Ps 116,1)20 Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!

Psalm 66

Nuova Riveduta 2006

von Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Canto. Salmo. Fate acclamazioni a Dio, voi tutti, abitanti della terra!2 Cantate la gloria del suo nome, onoratelo con la vostra lode!3 Dite a Dio: «Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua potenza i tuoi nemici ti aduleranno.4 Tutta la terra si prostrerà davanti a te e canterà a te, canterà al tuo nome». [Pausa]5 Venite e ammirate le opere di Dio; egli è tremendo nelle sue azioni verso i figli degli uomini.6 Egli cambiò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; perciò esultiamo in lui.7 Egli, con la sua potenza domina in eterno; i suoi occhi osservano le nazioni; i ribelli non possono insorgere contro di lui! [Pausa]8 Benedite il nostro Dio, o popoli, e fate risuonare a piena voce la sua lode!9 Egli ha conservato in vita l’anima nostra e non ha permesso che il nostro piede vacillasse.10 Poiché tu ci hai messi alla prova, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.11 Ci hai fatti cadere nella rete, hai posto un grave peso ai nostri fianchi.12 Hai fatto cavalcare uomini sul nostro capo; siamo passati attraverso il fuoco e l’acqua, ma poi ci hai tratti fuori in un luogo di refrigerio.13 Entrerò nella tua casa con olocausti, adempirò le mie promesse,14 le promesse che le mie labbra hanno pronunciate, che la mia bocca ha proferite nel momento della difficoltà.15 Ti offrirò olocausti di bestie grasse e il profumo di montoni; sacrificherò buoi e capri. [Pausa]16 Venite e ascoltate, voi tutti che temete Dio! Io vi racconterò quel che ha fatto per l’anima mia.17 Lo invocai con la mia bocca e la mia lingua lo glorificò.18 Se nel mio cuore avessi tramato il male, il Signore non mi avrebbe ascoltato.19 Ma Dio ha ascoltato; è stato attento alla voce della mia preghiera.20 Benedetto sia Dio, che non ha respinto la mia preghiera e non mi ha negato la sua grazia.