Psalm 103

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Von David. Preise den HERRN, meine Seele, und alles in mir seinen heiligen Namen!2 Preise den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat! (5Mo 4,9)3 Der dir all deine Schuld vergibt und all deine Gebrechen heilt, (2Mo 15,26; Ps 32,1)4 der dein Leben vor dem Untergang rettet und dich mit Huld und Erbarmen krönt,5 der dich dein Leben lang mit Gaben sättigt, wie dem Adler wird dir die Jugend erneuert.[1] (Hi 33,25; Jes 40,31)6 Der HERR vollbringt Taten des Heils, Recht verschafft er allen Bedrängten. (Ps 146,7)7 Er hat Mose seine Wege kundgetan, den Kindern Israels seine Werke. (Ps 90,16)8 Der HERR ist barmherzig und gnädig, langmütig und reich an Huld. (Ps 116,5)9 Er wird nicht immer rechten und nicht ewig trägt er nach. (Jes 57,16; Jer 3,12)10 Er handelt an uns nicht nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Schuld.11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so mächtig ist seine Huld über denen, die ihn fürchten. (Ps 36,6; Jes 55,9)12 So weit der Aufgang entfernt ist vom Untergang, so weit entfernt er von uns unsere Frevel.13 Wie ein Vater sich seiner Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über alle, die ihn fürchten. (Ps 145,9; Lk 15,11; Jdt 16,15)14 Denn er weiß, was wir für Gebilde sind, er bedenkt, dass wir Staub sind. (Ps 146,4)15 Wie Gras sind die Tage des Menschen, er blüht wie die Blume des Feldes. (Ps 90,5)16 Fährt der Wind darüber, ist sie dahin; der Ort, wo sie stand, weiß nichts mehr von ihr. (Hi 7,10)17 Doch die Huld des HERRN währt immer und ewig / für alle, die ihn fürchten. Seine Gerechtigkeit erfahren noch Kinder und Enkel, (2Mo 20,6; Lk 1,50)18 alle, die seinen Bund bewahren, die seiner Befehle gedenken und danach handeln. (Ps 25,10)19 Der HERR hat seinen Thron errichtet im Himmel, seine königliche Macht beherrscht das All.20 Preist den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die sein Wort vollstrecken, die auf die Stimme seines Wortes hören! (Ps 29,1; Ps 148,2)21 Preist den HERRN, all seine Heerscharen, seine Diener, die seinen Willen tun!22 Preist den HERRN, all seine Werke, / an jedem Ort seiner Herrschaft! Preise den HERRN, meine Seele! (Ps 145,10; Dan 3,57)

Psalm 103

English Standard Version

von Crossway
1 Of David. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! (Ps 103,22; Ps 104,1)2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, (5Mo 6,12; 5Mo 8,11; Ps 103,1)3 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, (2Mo 15,26; 2Mo 34,7; Ps 107,20; Ps 147,3; Jes 33,24; Mt 8,17; Mt 9,2; Mk 2,5; Lk 7,47)4 who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, (Ps 5,12; Ps 56,13)5 who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. (Ps 107,9; Jes 40,31)6 The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed. (Ps 146,7)7 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. (2Mo 33,13; 2Mo 34,10; Ps 25,4; Ps 78,11)8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86,15)9 He will not always chide, nor will he keep his anger forever. (Ps 30,5; Jes 57,16; Jer 3,5; Jer 3,12; Mi 7,18)10 He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. (Esr 9,13)11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; (Ps 36,5; Ps 103,13; Ps 103,17; Ps 117,2; Lk 1,50)12 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. (Jes 38,17; Jes 43,25; Mi 7,19)13 As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. (Ps 103,11; Mal 3,17)14 For he knows our frame;[1] he remembers that we are dust. (Ps 78,39)15 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; (Hi 14,2; Ps 90,5)16 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. (Hi 7,10; Ps 37,36; Jes 40,7)17 But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, (2Mo 20,5; Ps 25,6; Ps 103,11)18 to those who keep his covenant and remember to do his commandments. (5Mo 7,9; Ps 19,8)19 The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. (Ps 11,4; Ps 47,2; Ps 93,2; Dan 4,17)20 Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! (Ps 78,25; Ps 148,2; Mt 6,10; Lk 2,13)21 Bless the Lord, all his hosts, his ministers, who do his will! (1Mo 32,2; Jos 5,14; 1Kön 22,19; Ps 104,4; Dan 7,10; Hebr 1,14)22 Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul! (Ps 103,1; Ps 145,10)

Psalm 103

Nuova Riveduta 2006

von Società Biblica di Ginevra
1 Di Davide. Benedici, anima mia, il Signore; e tutto quello che è in me, benedica il suo santo nome.2 Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticare nessuno dei suoi benefici.3 Egli perdona tutte le tue colpe, risana tutte le tue infermità;4 salva la tua vita dalla fossa, ti corona di bontà e compassioni;5 egli sazia di beni la tua esistenza e ti fa ringiovanire come l’aquila.6 Il Signore agisce con giustizia e difende tutti gli oppressi.7 Egli fece conoscere le sue vie a Mosè e le sue opere ai figli d’Israele.8 Il Signore è pietoso e clemente, lento all’ira e ricco di bontà.9 Egli non contesta in eterno, né serba la sua ira per sempre.10 Egli non ci tratta secondo i nostri peccati e non ci castiga in proporzione alle nostre colpe.11 Come i cieli sono alti al di sopra della terra, così è grande la sua bontà verso quelli che lo temono.12 Come è lontano l’oriente dall’occidente, così ha egli allontanato da noi le nostre colpe.13 Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso il Signore verso quelli che lo temono.14 Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siamo polvere.15 I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore dei campi;16 se lo raggiunge un colpo di vento, esso non esiste più e non si riconosce più il luogo dov’era.17 Ma la bontà del Signore è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli,18 per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.19 Il Signore ha stabilito il suo trono nei cieli e il suo dominio si estende su tutto.20 Benedite il Signore, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidienti alla voce della sua parola!21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri e fate ciò che egli gradisce!22 Benedite il Signore, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi del suo dominio! Anima mia, benedici il Signore!