1Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams: (Lk 3,23)2Abraham zeugte den Isaak, / Isaak zeugte den Jakob, / Jakob zeugte den Juda und seine Brüder. (1Mo 21,2; 1Mo 25,26; 1Mo 29,32)3Juda zeugte den Perez und den Serach mit der Tamar. / Perez zeugte den Hezron, / Hezron zeugte den Aram, (1Mo 38,29; Rut 4,18)4Aram zeugte den Amminadab, / Amminadab zeugte den Nachschon, / Nachschon zeugte den Salmon.5Salmon zeugte den Boas mit der Rahab. / Boas zeugte den Obed mit der Rut. / Obed zeugte den Isai,6Isai zeugte David, den König. / David zeugte den Salomo mit der Frau des Urija. (2Sam 12,24)7Salomo zeugte den Rehabeam, / Rehabeam zeugte den Abija, / Abija zeugte den Asa, (1Chr 3,10)8Asa zeugte den Joschafat, / Joschafat zeugte den Joram, / Joram zeugte den Usija.9Usija zeugte den Jotam, / Jotam zeugte den Ahas, / Ahas zeugte den Hiskija,10Hiskija zeugte den Manasse, / Manasse zeugte den Amos, / Amos zeugte den Joschija.11Joschija zeugte den Jojachin und seine Brüder; das war zur Zeit der Babylonischen Gefangenschaft.12Nach der Babylonischen Gefangenschaft zeugte Jojachin den Schealtiël, / Schealtiël zeugte den Serubbabel,13Serubbabel zeugte den Abihud, / Abihud zeugte den Eljakim, / Eljakim zeugte den Azor.14Azor zeugte den Zadok, / Zadok zeugte den Achim, / Achim zeugte den Eliud,15Eliud zeugte den Eleasar, / Eleasar zeugte den Mattan, / Mattan zeugte den Jakob.16Jakob zeugte den Josef, den Mann Marias; / von ihr wurde Jesus geboren, / der der Christus genannt wird. (Lk 1,27)17Im Ganzen sind es also von Abraham bis David vierzehn Generationen, von David bis zur Babylonischen Gefangenschaft vierzehn Generationen und von der Babylonischen Gefangenschaft bis zu Christus vierzehn Generationen.
Über die Geburt Jesu
18Mit der Geburt Jesu Christi war es so: Maria, seine Mutter, war mit Josef verlobt; noch bevor sie zusammengekommen waren, zeigte sich, dass sie ein Kind erwartete - durch das Wirken des Heiligen Geistes. (Lk 1,27)19Josef, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht bloßstellen wollte, beschloss, sich in aller Stille von ihr zu trennen.20Während er noch darüber nachdachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist.21Sie wird einen Sohn gebären; ihm sollst du den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk von seinen Sünden erlösen. (Lk 1,31; Lk 2,21)22Dies alles ist geschehen, damit sich erfüllte, was der Herr durch den Propheten gesagt hat:23Siehe: Die Jungfrau wird empfangen / und einen Sohn gebären / und sie werden ihm den Namen Immanuel geben, / das heißt übersetzt: Gott mit uns. (Jes 7,14)24Als Josef erwachte, tat er, was der Engel des Herrn ihm befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich.25Er erkannte sie aber nicht, bis sie ihren Sohn gebar. Und er gab ihm den Namen Jesus.[1]
1The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (1Mo 22,18; 2Sam 7,12; Ps 132,11; Jes 11,1; Jer 23,5; Lk 1,32; Lk 1,69; Lk 3,23; Joh 7,42; Apg 2,30; Apg 13,23; Röm 1,3; Gal 3,16; 2Tim 2,8; Offb 22,16)2Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, (1Mo 21,3; 1Mo 25,26; 1Mo 29,35)3and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,[1] (Rut 4,18; 1Chr 2,1)4and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,5and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, (Jos 6,25)6and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, (1Sam 16,1; 1Sam 17,12; 2Sam 12,10; 2Sam 12,24)7and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,[2] (1Chr 3,10)8and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, (2Kön 15,1; 1Chr 3,11)9and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,10and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos,[3] and Amos the father of Josiah,11and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. (1Chr 3,15; Est 2,6; Jer 24,1; Jer 27,20)12And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel,[4] and Shealtiel the father of Zerubbabel, (1Chr 3,17; Esr 3,2; Lk 3,27)13and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,14and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,15and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,16and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. (Lk 3,23)17So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations. (Mt 2,4; Mt 11,2; Mt 16,16; Mt 22,42; Mt 23,10; Mk 8,29; Lk 3,15; Joh 1,41; Joh 4,25)
The Birth of Jesus Christ
18Now the birth of Jesus Christ[5] took place in this way. When his mother Mary had been betrothed[6] to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. (Mt 1,1; Mt 1,16; Mk 1,1; Lk 1,27; Lk 1,35; Joh 1,17; Joh 17,3)19And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. (5Mo 24,1)20But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. (Mt 2,12; Mt 2,13; Mt 2,19; Mt 2,22)21She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.” (Mt 1,25; Lk 1,31; Lk 2,11; Lk 2,21; Apg 3,26; Apg 4,12; Apg 5,31; Apg 13,23; Apg 13,38)22All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: (Mt 2,15; Mt 2,23; Mt 4,14; Mt 21,4; Mt 26,56; Mk 14,49; Joh 19,36)23“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). (Jes 7,14; Jes 8,8; Jes 8,10; Mt 28,20)24When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,25but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus. (Mt 1,21)
Matthäus 1
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Genealogia di Gesù Cristo
1Genealogia di Gesù Cristo[1], figlio di Davide, figlio di Abraamo.2Abraamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli;3Giuda generò Perez e Zerac da Tamar; Perez generò Chesron; Chesron generò Ram;4Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason; Nason generò Salmon;5Salmon generò Boaz da Raab; Boaz generò Obed da Rut; Obed generò Isai,6e Isai generò Davide, il re. Davide generò Salomone da quella che era stata moglie di Uria;7Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abiia; Abiia generò Asa;8Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ieoram; Ieoram generò Uzzia;9Uzzia generò Iotam; Iotam generò Acaz; Acaz generò Ezechia;10Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia;11Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.12Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Sealtiel; Sealtiel generò Zorobabele;13Zorobabele generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor;14Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud;15Eliud generò Eleazar; Eleazar generò Mattan; Mattan generò Giacobbe;16Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo.17Così, da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni.
Nascita di Gesù Cristo
18La nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo.19Giuseppe, suo marito, che era uomo giusto e non voleva esporla a infamia, si propose di lasciarla segretamente.20Ma mentre aveva queste cose nell’animo, un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua moglie; perché ciò che in lei è generato, viene dallo Spirito Santo.21Ella partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Gesù[2], perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati».22Tutto ciò avvenne, affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta:23«La vergine[3] sarà incinta e partorirà un figlio, al quale sarà posto nome Emmanuele», che tradotto vuol dire: «Dio con noi».24Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie;25e non ebbe con lei rapporti coniugali finché ella non ebbe partorito un figlio; e gli pose nome Gesù.