Jesaja 2

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem geschaut hat.2 Am Ende der Tage wird es geschehen: Der Berg des Hauses des HERRN / steht fest gegründet als höchster der Berge; er überragt alle Hügel. / Zu ihm strömen alle Nationen. (Mi 4,1)3 Viele Völker gehen / und sagen: Auf, wir ziehen hinauf zum Berg des HERRN / und zum Haus des Gottes Jakobs. Er unterweise uns in seinen Wegen, / auf seinen Pfaden wollen wir gehen. Denn vom Zion zieht Weisung aus / und das Wort des HERRN von Jerusalem. (Jes 51,4)4 Er wird Recht schaffen zwischen den Nationen / und viele Völker zurechtweisen. Dann werden sie ihre Schwerter zu Pflugscharen umschmieden / und ihre Lanzen zu Winzermessern. Sie erheben nicht das Schwert, Nation gegen Nation, / und sie erlernen nicht mehr den Krieg. (Joe 4,10)5 Haus Jakob, auf, / wir wollen gehen im Licht des HERRN.6 Ja, du hast dein Volk, das Haus Jakob, verstoßen; / denn sie wurden angefüllt - von Osten her! Und Wahrsager wie die Philister! / Und an Kindern der Fremden hatten sie zur Genüge.7 Sein Land füllte sich mit Silber und Gold, / kein Ende der Schätze. Sein Land füllte sich mit Pferden, / kein Ende der Wagen. (Jes 31,1)8 Sein Land füllte sich mit Götzen. / Vor dem Werk ihrer Hände werfen sie sich nieder, vor dem, / was ihre Finger gemacht hatten.9 Der Mensch beugte sich / und der Mann sank hinunter - / vergib ihnen nicht! (Jes 2,11; Jes 5,15)10 Geh hinein in den Felsen, / verbirg dich im Staub vor dem Schrecken des HERRN / und vor der Pracht seiner Hoheit! (Jes 2,19)11 Die hochmütigen Blicke der Menschen senkten sich / und gebeugt wird sein der Stolz der Männer. / Aber erhaben wird sein der HERR allein an jenem Tag. (Jes 2,2; Jes 5,15)12 Denn ein Tag für den HERRN der Heerscharen: / über alles Hochfahrende und Stolze / und über alles Aufragende - es wird sich senken -,13 über alle Zedern des Libanon - / die stolzen und die aufragenden, und über alle Terebinthen des Baschan (Sach 11,2)14 und über alle stolzen Berge und über alle aufragenden Hügel (Jes 30,25)15 und über jeden hohen Turm und über jede feste Mauer16 und über alle Tarschisch-Schiffe / und über alle kostbaren Segler; (Ps 48,8)17 und gebeugt werden wird der Hochmut der Menschen / und senken wird sich der Stolz der Männer - / aber erhaben wird sein der HERR allein - an jenem Tag. (Jes 2,9; Jes 5,15)18 Die Götzen aber schwinden alle dahin.[1]19 Und sie werden in Felshöhlen und Erdlöcher hineingehen / vor dem Schrecken des HERRN und vor der Pracht seiner Hoheit, / wenn er aufsteht, um die Erde in Angst zu versetzen. (Jes 2,10)20 An jenem Tag wirft der Mensch seine silbernen und goldenen Götzen, / die er sich gemacht hat, um sich niederzuwerfen, / den Maulwürfen und Fledermäusen hin;[2]21 und man wird in die Spalten und Höhlen der Felsen gehen / vor dem Schrecken des HERRN und vor der Pracht seiner Hoheit, / wenn er aufsteht, um die Erde in Angst zu versetzen. (Jes 2,10)22 Lasst ab vom Menschen, / in dessen Nase ein Hauch ist, / denn was gilt er schon?

Jesaja 2

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem geschaut hat: (Jes 1,1)2 Und es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses des HERRN fest stehen als Haupt[1] der Berge und erhaben sein über die Hügel. Und alle Nationen werden zu ihm strömen, (Ps 48,2; Ps 68,17; Ps 87,2; Jes 60,3; Jes 66,23; Jer 3,17; Jer 16,19; Hes 40,2)3 und viele Völker werden hingehen und sagen: Kommt, lasst uns hinaufziehen zum Berg des HERRN, zum Haus des Gottes Jakobs, dass er uns aufgrund seiner Wege belehrt und wir auf seinen Pfaden gehen! Denn von Zion wird Weisung[2] ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem. (5Mo 33,19; Ps 102,23; Jes 1,26; Jes 11,10; Jes 19,23; Jes 44,5; Jer 12,16; Sach 2,15; Sach 8,21; Joh 4,22)4 Und er wird richten zwischen den Nationen und Recht sprechen für viele Völker. Dann werden sie ihre Schwerter zu Pflugscharen umschmieden[3] und ihre Speere zu Winzermessern. Nicht ⟨mehr⟩ wird Nation gegen Nation das Schwert erheben, und sie werden den Krieg nicht mehr lernen. (Ps 46,10; Ps 96,13; Ps 110,6; Jes 11,4; Jes 42,1; Hos 2,20; Joe 4,10; Sach 9,10)5 Haus Jakob, kommt, lasst uns im Licht des HERRN leben[4]! (Ps 36,10; Ps 89,16; 1Joh 1,7)6 Ja, du hast dein Volk, das Haus Jakob, aufgegeben. Denn sie sind voll ⟨von Wahrsagern⟩ aus dem Osten und sind Zauberer wie die Philister, und mit den Kindern der Fremden schlagen sie in die Hände[5]. (5Mo 18,14; 5Mo 31,17; 1Sam 6,2; 2Kön 17,20; Mi 5,11)7 Sein Land wurde voll von Silber und Gold, und seine Schätze haben kein Ende. Sein Land wurde voll von Pferden, und seine Wagen haben kein Ende.8 Sein Land wurde voll von Götzen. Man wirft sich nieder vor dem Werk seiner Hände, vor dem, was seine Finger gemacht haben. (2Kön 17,10; 2Chr 28,2; Jes 44,15; Jer 1,16)9 Da wird der Mensch gebeugt und der Mann erniedrigt.[6] Und du mögest ihnen nicht vergeben! (Jos 24,19)10 Verkriech dich in den Fels und halte dich im Staub versteckt vor dem Schrecken des HERRN und vor der Pracht seiner Majestät!11 Die stolzen Augen des Menschen werden erniedrigt, und der Hochmut des Mannes wird gebeugt. Aber der HERR wird hoch erhaben sein, er allein, an jenem Tag. (Ps 18,28; Ps 46,11; Ps 94,2; Spr 16,5; Jes 5,15; Jes 5,16; Jes 10,12; Jes 13,11; Jes 14,15; Jes 23,9; Jes 40,23; Jer 12,9; Mt 23,12)12 Denn der HERR der Heerscharen hat ⟨sich⟩ einen Tag ⟨vorbehalten⟩ über alles Hochmütige und Hohe und über alles Erhabene, dass es erniedrigt wird; (Ps 18,28; Ps 37,13; Ps 94,2; Spr 16,5; Jes 5,15; Jes 10,12; Jes 13,6; Jes 13,11; Jes 14,15; Jes 23,9; Jes 40,23; Jer 12,9; Jer 46,10; Jer 50,31; Mt 23,12)13 über alle Zedern des Libanon, die hohen und erhabenen, und über alle Eichen Baschans; (Ps 29,5; Jes 10,33; Sach 11,2)14 über alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;15 über jeden hohen Turm und über jede steile Mauer; (Jes 30,25; Zef 1,16)16 über alle Tarsisschiffe[7] und über alle kostbaren Boote. (Jes 23,1; Jes 60,9)17 Und der Stolz des Menschen wird gebeugt und der Hochmut des Mannes erniedrigt werden. Und der HERR wird hoch erhaben sein, er allein, an jenem Tag. (Ps 46,11; Jes 5,16)18 Und die Götzen[8] – ⟨mit ihnen⟩ ist es völlig aus. (Jer 10,11; Jer 51,18; Hes 6,6; Sach 13,2)19 Da wird man sich in Felsenhöhlen und in Erdlöchern verkriechen vor dem Schrecken des HERRN und vor der Pracht seiner Majestät, wenn er sich aufmacht, die Erde zu schrecken. (Hos 10,8; Offb 6,15)20 An jenem Tag wird der Mensch seine silbernen Götzen und seine goldenen Götzen, die man ihm zum Anbeten gemacht hat, den Spitzmäusen und den Fledermäusen hinwerfen,[9] (1Mo 35,4; Jes 10,3; Jes 30,22; Jes 31,7; Zef 2,11)21 um sich in die Felsspalten und Steinklüfte zu verkriechen vor dem Schrecken des HERRN und vor der Pracht seiner Majestät, wenn er sich aufmacht, die Erde zu schrecken. (Hos 10,8; 2Thess 1,9; Offb 6,15)22 Lasst ab vom Menschen, in dessen Nase ⟨nur⟩ ein Hauch[10] ist! Denn wofür ist er zu achten? (Ps 144,3; Ps 146,3)

Jesaja 2

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem schaute: (Mi 1,1)2 Ja, es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses des HERRN fest gegründet stehen an der Spitze der Berge, und er wird erhaben sein über alle Höhen, und alle Heiden werden zu ihm strömen. (1Mo 49,1; Ps 68,17; Jes 60,3; Jer 3,17; Mi 4,1; Apg 2,17)3 Und viele Völker werden hingehen und sagen: »Kommt, lasst uns hinaufziehen zum Berg des HERRN, zum Haus des Gottes Jakobs, damit er uns belehre über seine Wege und wir auf seinen Pfaden wandeln!« Denn von Zion wird das Gesetz ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem. (Jes 1,26; Mi 4,2; Sach 8,22; Apg 1,8; Apg 15,14)4 Und er wird Recht sprechen zwischen den Heiden und viele Völker zurechtweisen, sodass sie ihre Schwerter zu Pflugscharen schmieden werden und ihre Speere zu Rebmessern; kein Volk wird gegen das andere das Schwert erheben, und sie werden den Krieg nicht mehr erlernen. (Ps 46,10; Ps 110,6; Hos 2,20; Joe 4,10; Joe 4,11; Mi 4,3; Sach 9,10)5 — Komm, o Haus Jakobs, und lasst uns wandeln im Licht des HERRN! — (Ps 89,16; Mi 4,5; Eph 5,8)6 Denn du hast dein Volk verstoßen, das Haus Jakobs; denn voll morgenländischer [Zauberei] sind sie und Zeichendeuter wie die Philister, und sie haben sich mit fremdem Gesindel verbündet. (2Mo 34,15; 5Mo 18,14; 5Mo 31,17; 1Sam 6,2)7 Ihr Land ist voll Silber und Gold, und ihrer Schätze ist kein Ende; ihr Land ist voll von Rossen, und ihrer Wagen ist kein Ende; (5Mo 17,16; Ps 20,8)8 auch ist ihr Land voll Götzen; das Werk ihrer Hände beten sie an, und das, was ihre Finger gemacht haben. (2Chr 28,2; 2Chr 33,3; Jes 44,15; Jer 2,28)9 Da beugt sich der Mensch [vor den Götzen], da erniedrigt sich der Mann; deshalb vergib es ihnen nicht! (Jos 24,19; Jes 5,15; Mk 3,29; 1Joh 5,16)10 Verkrieche dich in den Felsen und verbirg dich im Staub aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät! (Jes 2,19; Jes 2,21; Lk 23,30; Offb 6,15)11 Die stolzen Augen der Menschen werden erniedrigt, und der Hochmut der Männer wird gebeugt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag. (Ps 18,28; Ps 46,11; Jes 6,1; Jes 13,11; Jes 33,5; Jes 57,15; Mt 23,12)12 Denn es kommt ein Tag [des Gerichts] von dem HERRN der Heerscharen über alles Stolze und Hohe und über alles Erhabene, und es wird erniedrigt werden; (Ps 18,28; Jes 2,11; Jes 13,6; Jes 13,9; Jes 13,11; Jer 46,10; Zef 1,7; Zef 1,14; Mt 23,12)13 über alle hohen und erhabenen Zedern Libanons und über alle Eichen Baschans; (Jes 10,33; Jes 14,8; Sach 11,2)14 über alle hohen Berge und über alle erhabenen Höhen; (Jes 30,25; Jes 40,4)15 über jeden hohen Turm und über jede feste Mauer; (Jes 30,25)16 über alle Tarsisschiffe[1] und über alle köstlichen Kleinodien. (1Kön 10,22; Jes 23,1; Jes 23,14)17 Und der Hochmut des Menschen wird gebeugt und der Stolz des Mannes gedemütigt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag. (Ps 46,11; Dan 4,34)18 Und die nichtigen Götzen werden gänzlich verschwinden. (Zef 1,1; Sach 13,2)19 Und man wird sich in Felshöhlen und Erdlöcher verkriechen aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde zu schrecken. (Ps 2,5; Jes 2,10; Jes 2,21; Jes 26,21; Hos 10,8; Lk 23,30; Offb 6,16)20 An jenem Tag wird der Mensch seine silbernen Götzen und seine goldenen Götzen, die jeder sich gemacht hat, um sie anzubeten, den Maulwürfen und Fledermäusen hinwerfen, (Jes 2,8; Jes 30,22; Jes 31,7)21 um sich zu verkriechen in die Felsspalten und Steinklüfte aus Furcht vor dem HERRN und der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde in Schrecken zu versetzen. (Ps 9,20; Jes 2,19)22 So lasst nun ab von dem Menschen, der nur Hauch in seiner Nase hat; denn wofür ist er zu achten? (Hi 34,14; Ps 144,4; Ps 146,3; Jer 17,5)

Jesaja 2

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Diese Botschaft wurde Jesaja Ben-Amoz über Juda und Jerusalem offenbart.2 Am Ende der von Gott bestimmten Zeit wird folgendes geschehen: Festgegründet an der Spitze der Berge / steht der Berg mit dem Haus Jahwes, / erhaben über alle Hügel, / und alle Völker strömen ihm zu.3 Die Menschen sagen überall: / „Kommt, wir ziehen zum Berg Jahwes hinauf, / zum Haus, das dem Gott Jakobs[1] gehört. / Er soll uns lehren, was recht ist; / was er sagt, das wollen wir tun. / Denn von Zion geht die Weisung aus, / von Jerusalem das Wort Jahwes.“4 Er spricht Recht im Streit der Völker; / er weist viele Nationen zurecht. / Dann schmieden sie die Schwerter zu Pflugscharen um, / die Speere zu Messern für Winzer. / Kein Volk greift mehr das andere an, / und niemand lernt mehr für den Krieg.5 Auf, ihr Nachkommen Jakobs, / lasst uns leben im Licht von Jahwe.6 Ja, du hast verstoßen die Nachkommen Jakobs, dein Volk, / denn ihr Land ist mit östlichen Bräuchen[2] gefüllt. / Wie die Philister deuten sie Zeichen, / zaubern mit Fremden / und klatschen in die Hand.7 Ihr Land ist voll von Silber und Gold, / sie haben Schätze ohne Ende. / Ihr Land ist voll von Pferden, / endlos der Streitwagen Reihe.8 Und ihr Land ist voll von Götzen. / Sie beten ihre Bildwerke an, / die doch von Menschenhänden gemacht sind.9 Ja, da bückt sich der Mensch, / da erniedrigt sich der Mann. / „Vergib ihnen das nicht!“10 Verkriech dich zwischen Felsen, / versteck dich in der Erde / vor dem Schrecken Jahwes, / vor der Pracht seiner Majestät!11 Da werden stolze Augen gesenkt / und hochmütige Männer geduckt. / Jahwe allein ist groß an jenem Tag.12 Denn Jahwe, der allmächtige Gott, hat einen Tag bestimmt, / an dem er alles erniedrigen wird, / alles, was groß, stolz und überheblich ist,13 alle Zedern auf dem Libanon, / wie stolz und hoch sie auch sind, / und alle Eichen auf dem Baschan,[3]14 alle hohen Berge und alle stattlichen Hügel,15 jeden hohen Turm und jede steile Mauer,16 alle Hochseeschiffe[4] und jedes prunkende Boot.17 Dann wird der Stolz der Menschen gebeugt, / die hochmütigen Männer geduckt. / Jahwe allein ist groß an jenem Tag,18 und mit den Götzen ist alles vorbei.19 Dann wird man sich in Felshöhlen verkriechen vor dem Schrecken Jahwes / und in Erdlöchern verstecken vor der Pracht seiner Majestät, / wenn er aufsteht und die Erde in Schrecken versetzt.20 An jenem Tag werfen sie ihre Götzen weg, / die sie sich zur Anbetung machten. / Wo Ratten und Fledermäuse hausen, / liegen dann ihre Nichtse aus Silber und Gold.21 Und sie verkriechen sich im Fels, / in Höhlen und Spalten, / vor dem Schrecken Jahwes, / vor der Pracht seiner Majestät, / wenn er aufsteht und die Erde in Schrecken versetzt.22 Zählt nicht auf Menschen, / sie sind nur ein Hauch. / Ein Mensch, was bedeutet er schon?

Jesaja 2

English Standard Version

von Crossway
1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.2 It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it, (Jes 14,13; Jes 25,6; Jes 56,7; Mi 4,1)3 and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law,[1] and the word of the Lord from Jerusalem. (Sach 8,20; Lk 24,47; Joh 4,22)4 He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore. (Ps 72,3; Ps 72,7; Jes 9,7; Hos 2,18; Joe 3,10; Sach 9,10)5 O house of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord. (Jes 60,1; Eph 5,8)6 For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners. (2Kön 1,2; 2Kön 16,7; 2Kön 16,10; Mi 5,12)7 Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. (5Mo 17,16; 5Mo 17,17; Jes 22,8; Jes 22,11; Jes 30,16; Jes 39,2; Mi 5,10)8 Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made. (Jes 2,18; Jes 2,20; Jes 10,10; Jes 44,9; Jer 2,28)9 So man is humbled, and each one is brought low— do not forgive them! (Jes 5,15)10 Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty. (Jes 2,19; Jes 2,21; 2Thess 1,9; Offb 6,15)11 The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the Lord alone will be exalted in that day. (Ps 18,27; Jes 2,17; Mi 2,3; 2Kor 10,5)12 For the Lord of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up—and it shall be brought low; (Hi 40,11; Mal 4,1)13 against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan; (Ri 9,15; Jes 14,8; Hes 27,6; Sach 11,2)14 against all the lofty mountains, and against all the uplifted hills; (Jes 30,25)15 against every high tower, and against every fortified wall;16 against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft. (1Kön 10,22; Jes 60,9)17 And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the Lord alone will be exalted in that day. (Ps 18,27; Mi 2,3; 2Kor 10,5)18 And the idols shall utterly pass away. (Jes 2,8)19 And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground,[2] from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth. (Ps 76,8; Jes 2,10; Hos 10,8; Hab 3,6; Lk 23,30; Offb 6,16)20 In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats, (3Mo 11,19; 5Mo 14,18; Jes 30,22; Jes 31,7)21 to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth. (Jes 2,19)22 Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he? (Hi 27,3; Ps 146,3; Jak 4,14)