Psalm 30

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David. (Esr 6,16; 1Mak 4,36)2 Ich will dich erheben, HERR / denn du zogst mich herauf und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.3 HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien und du heiltest mich. (2Mo 15,26)4 HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt, hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg. (Ps 9,14)5 Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen, dankt im Gedenken seiner Heiligkeit! (Ps 7,18; Ps 97,12)6 Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick, doch seine Güte ein Leben lang. Wenn man am Abend auch weint, am Morgen herrscht wieder Jubel. (Jes 54,7)7 Im sicheren Glück dachte ich einst: Ich werde niemals wanken.8 HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt. Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.9 Zu dir, HERR, will ich rufen und zu meinem Herrn um Gnade flehn:10 Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige? Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden? (Ps 6,6)11 Höre, HERR, und sei mir gnädig! HERR, sei du mein Helfer!12 Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt, / mein Trauergewand hast du gelöst und mich umgürtet mit Freude, (Ps 30,13; Jes 61,3)13 damit man dir Herrlichkeit singt und nicht verstummt. HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.

Psalm 30

Újszövetség: élet, igazság és világosság

von Biblica

Das Kapitel ist in dieser Übersetzung nicht verfügbar.

Psalm 30

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, I will give you honour. You brought me out of deep trouble. You didn’t give my enemies the joy of seeing me die.2 LORD my God, I called out to you for help. And you healed me.3 LORD, you brought me up from the place of the dead. You kept me from going down into the pit.4 Sing the praises of the LORD, you who are faithful to him. Praise him, because his name is holy.5 His anger lasts for only a moment. But his favour lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.6 When I felt safe, I said, ‘I will always be secure.’7 LORD, when you gave me your help, you made Mount Zion stand firm. But when you took away your help, I was terrified.8 LORD, I called out to you. I cried to you for mercy.9 I said, ‘What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are?10 LORD, hear me. Have mercy on me. LORD, help me.’11 You turned my loud crying into dancing. You removed my clothes of sadness and dressed me with joy.12 So my heart will sing your praises. I can’t keep silent. LORD, my God, I will praise you for ever.