Psalm 89

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Weisheitslied Etans, des Esrachiters.2 Von der Huld des HERRN will ich ewig singen, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund deine Treue verkünden. (Jes 63,7)3 Denn ich bekenne: Auf ewig ist Huld gegründet, im Himmel deine Treue gefestigt.[1]4 Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten und David, meinem Knecht, geschworen: (2Sam 7,8; Ps 132,11)5 Auf ewig gebe ich deinem Haus festen Bestand und von Geschlecht zu Geschlecht gründe ich deinen Thron. [Sela] (Apg 2,30)6 Die Himmel preisen deine Wunder, HERR, und die Versammlung der Heiligen deine Treue.7 Denn wer im Gewölk gleicht dem HERRN, ist dem HERRN ähnlich unter den Söhnen der Götter? (Ps 29,1; Ps 35,10; Ps 136,2)8 Gewaltig ist Gott im Rat der Heiligen, für alle rings um ihn her ist er groß und furchtbar. (Hi 1,6)9 HERR, Gott der Heerscharen, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und von Treue umgeben.10 Du beherrschst den Aufruhr des Meeres; wenn seine Wogen toben - du glättest sie. (Ps 65,8; Mt 8,26)11 Rahab hast du durchbohrt und zertreten, deine Feinde zerstreut mit starkem Arm. (Hi 26,12; Ps 74,13)12 Dein ist der Himmel, dein auch die Erde; den Erdkreis und was ihn erfüllt hast du gegründet. (Ps 24,1)13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen bei deinem Namen.14 Dein Arm ist voll Heldenkraft, deine Hand ist stark, deine Rechte hoch erhoben.15 Recht und Gerechtigkeit sind die Stützen deines Thrones, Huld und Treue schreiten dir entgegen. (Ps 85,11; Ps 97,2)16 Selig das Volk, das den Jubelruf kennt, HERR, sie gehen im Licht deines Angesichts. (Ps 47,2)17 Sie freuen sich allezeit über deinen Namen und sie jubeln über deine Gerechtigkeit.[2]18 Denn du bist ihre Schönheit und Stärke, du erhöhst unsre Kraft in deiner Güte.19 Ja, dem HERRN gehört unser Schild, dem Heiligen Israels unser König. (Ps 84,10)20 Einst hast du in einer Vision zu deinen Frommen gesprochen: / Einem Helden habe ich Hilfe gewährt, einen jungen Mann aus dem Volk erhöht. (1Sam 13,14; 1Sam 16,13)21 Ich habe David, meinen Knecht, gefunden und ihn mit meinem heiligen Öl gesalbt. (Ps 78,70; Apg 13,22)22 Fest wird meine Hand ihn halten und mein Arm ihn stärken. (Jes 42,1)23 Kein Feind soll ihn täuschen, kein ruchloser Mensch kann ihn bezwingen.24 Vor ihm will ich seine Feinde zerschmettern und alle, die ihn hassen, schlage ich nieder.25 Meine Treue und meine Huld sind mit ihm und in meinem Namen erhebt er sein Haupt. (1Sam 2,10)26 Ich lege seine Hand auf das Meer und auf die Ströme seine Rechte. (Ps 72,8)27 Er wird zu mir rufen: Mein Vater bist du, mein Gott, der Fels meiner Rettung. (2Sam 7,14; Ps 2,7)28 Ja, zum Erstgeborenen mache ich ihn, zum Höchsten unter den Königen der Erde. (Kol 1,15; Offb 1,5)29 Auf ewig werde ich ihm meine Huld bewahren, mein Bund mit ihm ist verlässlich. (Ps 18,51; Jes 55,3)30 Sein Haus lasse ich dauern für immer und seinen Thron wie die Tage des Himmels. (2Sam 7,16; Ps 61,8)31 Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen, nicht mehr leben nach meiner Ordnung,32 wenn sie meine Gesetze entweihen, meine Gebote nicht mehr halten,33 dann werde ich ihr Vergehen mit der Rute strafen und ihre Sünde mit Schlägen. (2Sam 7,14)34 Doch ich entziehe ihm nicht meine Huld, breche ihm nicht die Treue.[3] (Jer 31,36)35 Meinen Bund werde ich nicht entweihen;/ was meine Lippen gesprochen haben, will ich nicht ändern.36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit, niemals werde ich David belügen:37 Sein Haus soll bleiben auf ewig, sein Thron habe Bestand vor mir wie die Sonne;38 er soll ewig bestehen wie der Mond, der Zeuge über den Wolken ist verlässlich. [Sela] (Ps 72,7; Sir 43,6)39 Du aber hast verstoßen, verworfen, mit Zorn überschüttet deinen Gesalbten.40 Du hast den Bund mit deinem Knecht zerbrochen, seine Krone entweiht, sie zu Boden geworfen.41 Eingerissen hast du all seine Mauern, in Trümmer gelegt seine Burgen. (Ps 80,13)42 Alle, die des Weges kommen, plünderten ihn aus. Er wurde zum Gespött seiner Nachbarn. (Ps 31,12)43 Du hast die Hand seiner Bedränger hoch erhoben, hast all seine Feinde erfreut.44 Du hast die Spitze seines Schwerts umgekehrt, hast ihn im Kampf nicht unterstützt.45 Du hast ein Ende gemacht seinem Glanz und seinen Thron zu Boden geworfen.46 Du hast ihm die Tage der Jugend verkürzt und ihn umhüllt mit Schande. [Sela]47 Wie lange noch, HERR? Verbirgst du dich ewig? Soll dein Zorn wie Feuer brennen? (Ps 77,8; Ps 79,5; Ps 90,9)48 Denk doch: Was ist mein Leben! Zu welch nichtigem Leben hast du alle Menschen erschaffen!49 Wer ist der Mann, der lebt und den Tod nicht schaut, der sich retten kann vor dem Zugriff der Totenwelt? [Sela]50 Wo sind die Taten deiner früheren Huld, HERR, die du David in deiner Treue geschworen hast?51 HERR, gedenke der Schmach deiner Knechte, im Innern brennt mir der Hohn der Völker.[4] (Ps 41,6)52 Ja, deine Feinde, HERR, schmähten, ja, sie schmähten die Spuren deines Gesalbten. (Hebr 11,26)53 Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit. Amen, ja amen.

Psalm 89

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 我要永远称颂耶和华的慈爱! 我的口要传扬你的信实直到万代。2 我要让人知道: 你的慈爱存到永远, 你的信实与天同存。3 你曾说: “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓,4 ‘我要使你的后裔永远坐在宝座上,世代为王。’”(细拉)5 耶和华啊, 诸天要颂扬你的奇妙, 众圣者要赞美你的信实。6 天上有谁能与耶和华相比, 众天使中谁能像祂?7 祂在众圣者的会中大受敬畏, 祂的威严无与伦比。8 万军之上帝耶和华啊, 谁能像你能力伟大,信实无比?9 你掌管汹涌的大海, 平息惊涛骇浪。10 你击碎海怪[1], 以大能的臂膀驱散仇敌。11 天地都属于你, 世界和其中的一切都是你造的。12 你创造了南方和北方, 他泊山和黑门山都向你欢呼。13 你有大能的臂膀, 双手充满力量。14 你的宝座以公平和正义为根基, 你以慈爱和信实为先锋。15 耶和华啊, 懂得向你欢呼的人有福了, 他们走在你的荣光之中。16 他们因你的名终日欢欣, 因你的公义而雀跃。17 你是他们的力量和荣耀, 你的恩惠使我们充满力量。18 耶和华赐下保护我们的盾牌, 我们的王属于以色列的圣者。19 你曾在异象中对你忠心的子民说: “我已把力量赐给一位勇士, 已擢升我在民中拣选的人。20 我找到了我的仆人大卫, 用我的圣油膏立他。21 我的手必扶持他, 我的臂膀必加给他力量。22 仇敌胜不过他, 恶人不能欺压他。23 我要当着他的面击垮他的敌人, 打倒恨他的人。24 我要以信实和慈爱待他, 他必因我的名而充满力量。25 我要使他左手掌管大海, 右手统治江河。26 他要向我高呼, ‘你是我的父亲,我的上帝, 拯救我的磐石。’27 我要立他为我的长子, 使他做天下至尊的君王。28 我要永远用慈爱待他, 我与他立的约永不更改。29 我要使他的后裔永无穷尽, 让他的王位与天同存。30 如果他的后代背弃我的律法, 不遵行我的典章,31 触犯我的律例, 不守我的诫命,32 我就会因他们的罪用杖惩罚他们, 用鞭子责打他们。33 但我不会收回我的慈爱, 也不会背弃我的信实。34 我必不毁约,也不食言。35 因我曾凭自己的圣洁向大卫起誓, 我绝无谎言。36 他的后裔必永无穷尽, 他的王位必在我面前如日长存,37 又如天上亘古不变的月亮, 永远坚立。”(细拉)38 如今,你对你所膏立的王大发怒气,丢弃了他。39 你废弃与他所立的约, 把他的冠冕扔在尘土中。40 你攻破了他的城墙, 使他的坚垒沦为废墟。41 路人都趁机劫掠他的财物, 邻居都嘲笑他。42 你助长了他敌人的势力, 使敌人洋洋得意。43 你使他的刀剑失去锋芒, 你使他败退沙场。44 你使他的威荣尽失, 王位倾覆。45 你使他未老先衰, 满面羞愧。(细拉)46 耶和华啊, 你隐藏自己要到何时呢? 要到永远吗? 你的怒火要烧到何时呢?47 愿你顾念我的生命何其短暂! 你创造的世人何其虚幻!48 谁能长生不死? 谁能救自己脱离死亡的权势呢?(细拉)49 主啊,你从前凭自己的信实向大卫应许的慈爱在哪里呢?50 主啊,求你顾念你仆人——我所受的羞辱, 我心中如何忍受列国的嘲笑。51 耶和华啊, 你的仇敌嘲笑你所膏立的王, 他们嘲笑他的一举一动。52 耶和华永远当受称颂。 阿们!阿们!